current location : Lyricf.com
/
Songs
/
马马嘟嘟骑 [Mǎ mǎ dū dū qí] [English translation]
马马嘟嘟骑 [Mǎ mǎ dū dū qí] [English translation]
turnover time:2024-07-07 09:08:28
马马嘟嘟骑 [Mǎ mǎ dū dū qí] [English translation]

马马嘟嘟1骑2

骑到那嘎嘎3去4

嘎嘎不杀5鸡呀

娃娃6我要回去

嘎嘎不杀鹅7

娃娃我要过河8

嘎嘎嘎公9他奈我奈不何10 哟咿儿哟

马马嘟嘟嘟嘟骑

骑到那嘎嘎去

嘎嘎不杀鸡呀

娃娃我要回去

嘎嘎不杀鹅

嘎公带我骑摩托

嘎嘎嘎公他奈我奈不何哟咿儿哟

马马嘟嘟骑

骑到那嘎嘎去

驾驾

嘎嘎不杀鸡呀

娃娃我要回去

嘎嘎不杀鹅

娃娃我要过河

嘎嘎嘎公他奈我奈不何哟咿儿哟

马马嘟嘟嘟嘟骑

骑到那嘎嘎去

驾驾

嘎嘎不杀鸡呀

娃娃我要回去

嘎嘎不杀鹅

嘎公带我骑摩托

嘎嘎嘎公他奈我奈不何哟咿儿哟

嘎嘎嘎公他奈我奈不何哟咿儿哟

1. 在湖南常德一带的方言中大致读作“dou dou”2. 这是歌中“娃娃”在去嘎嘎嘎公家时的欢乐言语,但不一定是他/她真的在骑马。

中国很多地区都有这么一种逗小孩的方法——把小孩儿放在大人身上的某个地方,然后颠动起来,像骑马一样,嘴里还会说着类似“马马嘟嘟骑”的话。3. 常德方言,意为“外婆”。中国其他地区的方言也有类似的说法。4. 在常德方言中大致读作“kü”5. 在常德方言中大致读作“sa”6. 在常德方言中大致读作“na na”7. 在常德方言中大致读作“ou”8. 在常德方言中大致读作“huo”9. 常德方言,意为“外公”。其他地区也有类似说法。10. 在常德方言中意为“拿我没办法”。其他地区也有类似说法。

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Chinese Children Songs
  • country:China
  • Languages:Chinese, Chinese (Changsha dialect), Chinese (Cantonese)
  • Genre:Children's Music
Chinese Children Songs
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved