current location : Lyricf.com
/
Songs
/
美麗世界的孤兒 [měi lì shì jiè de gū ér] [Russian translation]
美麗世界的孤兒 [měi lì shì jiè de gū ér] [Russian translation]
turnover time:2024-07-04 12:04:42
美麗世界的孤兒 [měi lì shì jiè de gū ér] [Russian translation]

Не плачь, моя дорогая.

Я думаю, мы вместе умрём.

Не плачь, Летняя Роза. 1

Всё уже прошло.

Посмотри, на проезжающие туда-сюда машины,

на неоновые яркие огни в далеке,

это очень похоже на наши мечты.

Вперёд, любимая.

Давай сегодня вместе танцевать.

Вперёд, одинокий цветок.

Всё исчезнет.

Послушай соловья за окном, весёлый смех толпы на улице.

Это так похоже на наши мечты.

Ах~ Не плачь, милая.

Мы должны быть сильными,

мы должны улыбаться,

потому что ни смотря на то, какие мы

мы всегда будем сиротами этого прекрасного мира.

Временами я чувствую себя потерянным,

чувствую себя маленькой травинкой. 2

Порой я погружаюсь в пустоту,

но не знаю почему.

Время утекло и я по-прежнему здесь.

Я уже упал глубоко в водоворот.

Милая, смотри там вдалеке

луна поднимается над равниной.

Пожалуйста, обними меня снова.

Мне холодно и больно.

Смотри, проезжающие машины словно ищут нас.

Это похоже на нашу судьбу.

Ах~ Не плачь, любимая.

Мы должны быть сильными,

мы должны улыбаться,

потому что ни смотря на то, какие мы

мы всегда будем сиротами этого прекрасного мира.

1. отсылка к произведению ирландского поэта Томаса Мура "Последняя летняя роза"2. в значении: ничтожный

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Wang Feng
  • country:China
  • Languages:Chinese, English
  • Genre:Rock
  • Official site:http://blog.sina.com.cn/wangfeng
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Wang_Feng_(singer)
Wang Feng
Wang Feng Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved