current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Möblierte Melancholie [Melancholie eines Alleinstehenden] [Russian translation]
Möblierte Melancholie [Melancholie eines Alleinstehenden] [Russian translation]
turnover time:2024-12-02 08:40:36
Möblierte Melancholie [Melancholie eines Alleinstehenden] [Russian translation]

Wenn ich allein bin, ist das Zimmer tot.

Die Bilder sehn mich an wie fremde Wesen.

Da stehn die Bücher, die ich längst gelesen,

Drei welke Nelken und das Abendbrot.

Grau ist der Abend. Meine Wirtin tobt.

Ich werde irgendwo ins Kino gehen.

- Mit Ellen konnte ich mich gut verstehen.

Doch vorgen Sonntag hat sie sich verlobt.

... Das letzte Jahr ist so vorbeigeweht.

Mitunter faßt mich eine schale Leere.

Der Doktor sagt, daß dies neurotisch wäre.

Ob das wohl andern Leuten ähnlich geht

Ich träume manchmal, daß der Flieder blüht.

(Ich kann zuweilen ziemlich kitschig träumen.)

Erwacht man morgens dann in seinen Räumen,

Spürt man erst recht, wie es von draußen zieht.

Dann pflückt man statt der blauen Blümelein

Die ewig-weißen Blätter vom Kalender

Und packt die noch zu frühen Sommerbänder

Und seine Sehnsucht leise wieder ein.

Vorm Fenster friert der nackte Baum noch immer,

Und staubgeschwärzter Schnee taut auf den Beeten.

Der Ofen raucht. Und mein möbliertes Zimmer

Schreit schon seit Herbst nach helleren Tapeten.

Mein bester Freund ist nach Stettin gezogen.

Der Vogel Jonas blieb mir auch nicht treu.

Die Winterlaube hat der Sturm verbogen.

- Nun sitz ich da und warte auf den Mai ...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mascha Kaléko
  • Languages:German
  • Genre:Poetry
  • Official site:http://www.maschakaleko.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Mascha_Kal%C3%A9ko
Mascha Kaléko
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved