current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Любовь во время войны [Lyubov vo vremya voyny] [Ukrainian translation]
Любовь во время войны [Lyubov vo vremya voyny] [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-29 07:16:30
Любовь во время войны [Lyubov vo vremya voyny] [Ukrainian translation]

Не знаю, як ми зайшли за поріг,

Але хмарами небо

нависло над шляхом,

в кінці якого-

світла вогник слабкий.

Над нами зими

спалахнули знамена,

Хто "за" і хто "проти",

Нас сила-силенна.

Стій, не підходь, поки не скажеш-

Хто ти такий.

Злоба і лютість

ревуть, як мотори,

Зрівняли з асфальтом той ліс, в якому

Відкрилось нам те,

Чого вголос не скажеш ніяк.

Я чую удари лопат,

На нас спрямована зброя солдат,

Але їх патрони вибухнуть

прямо в стволах.

Я відчуваю, як навкруги згущаються тіні,

Річка палає, над нею мости розвели,

В Своїй доброті Господь дарує нам, що ми хотіли:

Любов, любов, любов,

Любов під час війни.

Я простягну до долоні долонь,

Однак це те ж саме, що лити

масло в вогонь,

Рука в руці- в прірву,

Ми вивчили цю маячню.

Не пам'ятаю, ким був,

Не знаю, ким став,

Але кров моя зараз

сильніша за сталь.

Їм дуже не пощастить, коли я прийду.

Я розумію, що навколо нема заметілі,

Та я гину у кризі,

Мої очі не бачать весни.

Господь, скажи мені- хто ми, що ми так хотіли

Відчути любов, любов,

Любов, любов, любов

Обов'язково- під час війни.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Akvarium
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English, Latin
  • Genre:Folk, New Wave, Psychedelic, Reggae, Rock
  • Official site:http://www.aquarium.ru/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%83%D0%BC
Akvarium
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved