current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Lupul, iezii şi vizorul [Spanish translation]
Lupul, iezii şi vizorul [Spanish translation]
turnover time:2024-11-05 18:39:52
Lupul, iezii şi vizorul [Spanish translation]

Se decía que había una vez...

Parece extraño, pero verás,

En el claro del bosque,

Vivía una cabra con tres cervatillos,

No muy lejos de su casa,

Con carácter y con el mismo cuerpo,

Sin un poco de alma en él,

Habitaba el viejo lobo,

Como vecinos, parecían amigos,

La cabra buena, el lobo amable,

Los cervatillos sin preocupaciones por el jardín,

Se retozaban (jugueteaban) de vez en cuando.

Pero una vez, cuando había vuelto la cabra

Del pueblo vecino,

Que vería, en la casita,

Todos los cervatillos estaban debajo de la cama,

No entendía que había pasado,

La puerta entera, los tres cervatillos,

Dos de ellos apenas respiraban,

Uno temblaba entre ellos..

- pero ¿qué será? , dijo la cabra,

¿No habrá sido que por aquí,

haya pasado, llamando a la puerta,

de broma el viejo erizo?

- ¿qué erizo? Saltó el primero,

Yo diría que ha sido un oso,

Mira, así golpeaba la puerta..

Dios, menos mal que se ha ido.

- ¿un oso dices? ¿Quizás un zorro?

Interviene el segundo cervatillo,

Qué oso ni que oso, hermano,

¿A las doce? No creo..

-¿y qué del zorro?

El oso dices que no tiene sentido..

Decía el más pequeñito, "pero quizás,

Puede haber sido el lobo!

- que más da que haya sido el zorro,

El lobo, el búho,

Si el ladrón no es atrapado,

¿cómo dices que es un ladrón?

Decía la cabra, y le venían

entonces ideas a la cabeza,

Como escapar de los problemas,

Y los problemas de ella.

- ¿Y si la puerta de la casa,

aparte del pestillo, Permanece entre nosotros (en secreto)

hubiese una mirilla?

No bajeis la Guardia, estad atentos,

Para que veamos,

Que bestia juega a hacer teatro

Detrás de la puerta cuando yo no estoy.

Sin pensarlo mucho, la cabra

Ha llamado a la cigüeña,

Ha hecho lo que tenía que hacer,

Y se ha marchado con prisa al mercado,

Y en casa, entre cenizas,

Se revuelcan los cabritos, hacen lo que quieren,

Si ya tienen mirilla en la puerta,

¿Que más les da?

Pero de dónde, no se sabe,

Pum, apareció el lobo,

Ellos ven al lobo fuera,

Pero el lobo a ellos no!

Y entonces, llamó a la puerta:

- ¿quién es? - ¿cómo que quién soy?

Yo soy... esto... vuestra madre!

Os he traído comida!

¿Mamá dices? ¿Ya ha vuelto del campo?

Y desde cuando, por cierto,

¿Tiene mamá la cola larga

Y las orejas hacia arriba?

- ¿qué orejas? ¿Qué cola?

- Listo, iré a cortarla!

- sí, pero mamá tiene cuernos,

Y tú ¿por qué no tienes?

-¿Cómo que no? Tenía cuernos también..

Es más, ahora los tengo! Lo juro!

- Tío, lobo, ahórratelo!

¿No ves que tenemos mirilla?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by