current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Lu Pischadori [Polish translation]
Lu Pischadori [Polish translation]
turnover time:2024-11-25 09:28:14
Lu Pischadori [Polish translation]

Iscia a pischá e una dí no è piú turraddu,

i mari abia sempri triburaddu

pa la famiria chi purthaba in cori:

mamma, muglieri e tutti li figliori.

Sia tempu bonu o maru s'aprittaba

cu la só barcha a trabaglià lu pani

lu segnu di la crozi, poi z'iscia

innanta a l'ondi chi abá l'hani morthu.

Deu di lu zeru, saiva a babbu meu,

pígliaru in paradisu cu li santi

e fà chi dugna tantu una preghiera

eddu possia intindí da li parenti.

I mari canti vittimi innuzenti

abbandunaddu hani la so famiria.

Eu dugna notti mi la sentu in cori

chi babbu é vibu e pensa a li figliori.

Eu dugna notti mi la sentu in cori

chi babbu é vibu e pensa a li figliori.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sardinian & Corsican Folk
  • Languages:Sardinian (northern dialects), Corsican, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese)+3 more, Catalan, Sardinian (southern dialects), Ligurian
  • Genre:Folk
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Sardinia
Sardinian & Corsican Folk
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved