current location : Lyricf.com
/
/
Lover on the Line [Hungarian translation]
Lover on the Line [Hungarian translation]
turnover time:2024-09-19 18:19:51
Lover on the Line [Hungarian translation]

Én leszek a szeretőd a vonalban...1

Egy nap tudom, hogy meglátom és hagylak elmenni

Egy nap majd úgy gondolom, hogy minden rendben van

Egy nap megérzem, hogy többé nem fog fájni

Egy nap tudni fogom, hogy elvesztettelek, hogy elvesztettelek

Én leszek a szeretőd a vonalban

És ha szenvedek, ne is törődj vele!

Kell nekem egy szerető a vonalban!

Egy éjszaka alatt eljutottunk a mennybe

Én leszek a szeretőd a vonalban

Kell nekem egy szerető a vonalban!

Én leszek a szeretőd a vonalban

Egy nap bele fogok nézni a hideg, kék szemeidbe

Egy nap megpróbálok elmenekülni a hazugságaidtól

Egy nap megláttam, hogy teszel az egészre

Egy nap megtudtam, hogy elvesztettelek, hogy elvesztettelek

Én leszek a szeretőd a vonalban

És ha szenvedek, ne is törődj vele!

Kell nekem egy szerető a vonalban!

Egy éjszaka alatt eljutottunk a mennybe

Én leszek a szeretőd a vonalban

Kell nekem egy szerető a vonalban!

Én leszek a szeretőd a vonalban

Egy nap azokat a dolgokat fogom csinálni, amiket én akarok

Egy nap tudom, hogy eszembe sem jutsz majd

Egy nap úgy fogom érezni, hogy újra szabad vagyok

Egy nap tudni fogom, hogy elvesztettelek, hogy elvesztettelek

Én leszek a szeretőd!

Én leszek a vadászod!

Én leszek a szeretőd!

Én leszek a szeretőd!

Én leszek a szeretőd a vonalban!

Én leszek a szeretőd a vonalban

És ha szenvedek, ne is törődj vele!

Kell nekem egy szerető a vonalban!

Egy éjszaka alatt eljutottunk a mennybe

Én leszek a szeretőd a vonalban, igen!

Én leszek a szeretőd a vonalban, igen!

Én leszek a szeretőd a vonalban, ó igen

Szerető a vonalban

Kell nekem egy szerető a vonalban!

1. Az "on the line" (a vonalban) azt is jelentheti, hogy valaki kockázatos, veszélyes helyzetben van.

Ebben az esetben "Én leszek a szeretőd, aki vállalja a kockázatot" lenne egy lehetséges fordítás.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by