Do do do do do do
Do do do do do do
Do do do do do do
Ma nevetek a távozó felhőkön,
Hallom, mit mondanak a virágok,
Iszom egy esőcseppet,
És látom azokat a helyeket, ahol már voltam,
Dolgokat, miket még sosem láttam,
A fűnek ez az oldala zöld.
Ó, nem tudom elhinni, hogy ez ennyire egyszerű,
Olyan természetesnek érzem.
Ha ez a szerelem, akkor a szerelem könnyű,
Ez a legkönnyebb dolog.
Ha ez a szerelem, akkor a szerelem teljessé tesz engem,
Mert íme a bizonyíték, hogy hiányoztál,
Egy egyszerű egyenlet,
Bonyodalom nélkül, mi összezavarna téged.
Ha ez a szerelem, a szerelem, a szerelem,
Ó, ez a legkönnyebb dolog.
Do do do do do do
Do do do do do do
Do do do do do do
Bármit teszek,
Figyelem a szürke égbolt virágzását,
Újként tekintek az utcákra,
És a madarak énekelnek,
Csip-csiripp
Csip-csiripp
És mi pontosan tudjuk, mire gondolnak.
Ó, nem tudom elhinni, hogy ez ennyire egyszerű,
Olyan természetesnek érzem.
Ha ez a szerelem, akkor a szerelem könnyű,
Ez a legkönnyebb dolog.
Ha ez a szerelem, akkor a szerelem teljessé tesz engem,
Mert íme a bizonyíték, hogy hiányoztál,
Egy egyszerű egyenlet,
Bonyodalom nélkül, mi összezavarna téged.
Ha ez a szerelem, a szerelem, a szerelem,
Ó, ez a legkönnyebb dolog.
Do do do do do do
Do do do do do do
Do do do do do do
Ha ez a szerelem, akkor a szerelem könnyű,
Ez a legkönnyebb dolog.
Ha ez a szerelem, akkor a szerelem teljessé tesz engem,
Mert íme a bizonyíték, hogy hiányoztál,
Egy egyszerű egyenlet,
Bonyodalom nélkül, mi összezavarna téged.
Ha ez a szerelem, a szerelem, a szerelem,
Ó, ez a legkönnyebb dolog.
Do do do do do do
Do do do do do do
Do do do do do do
Ó, ez szerelem, szerelem, szerelem, szerelem,
Do do do do do do
Do do do do do do
Do do do do do do