[Esimene salm]
Oh teid lapsi oma vintage muusikaga
mida kruisides1 läbi sateliidi kuulate
Te olete osa minevikust, aga nüüd olete te tulevik
Ristuvad signaalid võivad segaduse tekitada
[Eel-refrään]
Sellest piisab, et tekiks hulluks, hulluks, hulluks minemise tunne
Vahel ainult sellest piisabki, et tekiks hulluks minemise tunne
[Refrään]
Sätid ennast valmis, paned selga ilusad riided,
et minna ükstapuha kuhu,
tagasi tööle või kohvikusse.
Vahet pole, piisab sellest,
et oled noor ja armunud (aa, aa-aa),
et oled noor ja armunud (aa, aa-aa).
[Teine salm]
Oh teid lapsi, teate, et olete kõige lahedamad
Maailm kuulub teile, te ei saa sellest ära öelda
Olete näinud nii palju, et võiksite masenduda
Aga seda ei peaks ettekäändena kasutama
[Eel-refrään]
Kuigi vahel ainult sellest piisabki, et tekiks hulluks, hulluks, hulluks minemise tunne
Ma tean, vahel ainult sellest piisabki, et tekiks hulluks, hulluks, hulluks minemise tunne
[Refrään]
Sätid ennast valmis, paned selga ilusad riided,
et minna ükstapuha kuhu,
tagasi tööle või kohvikusse.
Vahet pole, piisab sellest,
et olen noor ja armunud (aa, aa-aa),
et olen noor ja armunud (aa, aa-aa).
[Bridge]
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm
Ära muretse, kallis
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm
Ära muretse, kallis
[Eel-refrään]
Ja sellest piisab, et tekiks hulluks, hulluks, hulluks minemise tunne
Sellest piisab, et tekiks hulluks, hulluks, hulluks minemise tunne
[Refrään]
Sätin ennast valmis, panen selga ilusad riided.
Et minna ükstapuha kuhu,
tagasi tööle või kohvikusse.
Pole tähtsust, piisab sellest
et oled noor ja armunud (aa, aa)
et oled noor ja armunud (aa, aa)
[Outro]
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm
Ära muretse, kullake
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm
Ära muretse, kullake
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm (A-aa, a-aa)
Hmm
Ära muretse, kullake
1. Kruisima = sihitult ringi sõitma, vt. lõbusõit/