current location : Lyricf.com
/
Songs
/
LOST [Turkish translation]
LOST [Turkish translation]
turnover time:2024-09-11 21:54:36
LOST [Turkish translation]

Bak

Öz farkındalık, özgüven bir palto ve evet, onu giymeyi seviyorum

İlikledim düğmeleri, içeriye hava girmesini sevmiyorum

Donmamasını umduğum bir çift eldivenle beraber

Fark ettim ki, içlerinde delikler açtığımda ve neşenin girmesine izin verdiğimde moralim yükseliyor

Hatalarım bağıran bir papağan gibi

Sadece sözleri tekrarlıyor, zar zor dayanabiliyorum, kaybolduğum zaman

Yolum dar, bir silahın namlusu gibi aşağıya bakıyorum

Hepimiz nefes almamıza yardımcı olabilecek ve bu tehlikeli durumdan kurtaracak serumu aramıyor muyuz?

Hepimiz korkuluklar yaptık etrafımızı çevreledik ve kahraman gibi davrandık

Değer vermemiz gereken şeyleri korkutup kaçırdıklarında

Çünkü kaybolduğumuz korkusunu kabul edemeyecek kadar çok utandık

Evet, ama ne fark eder ki? Çok hırçın oluyorum

İçimde kişisel bir tuval, boyası etrafa sıçrayabilir

Etraf kirlenebilir, ben tedirgin edince

Bir vahşinin kalbini, sessizimdir gölgelerde pusuyorken

Ama bir şey mantıklı gelmiyor, aşırı dramatik olmak istemiyorum

Ama verilere bakınca, apaçık ortada insanların kırılgan olduğu

Bizi eleştirenlere sinirlenmeye meyilliyiz ama gerçek şu ki, zıvanadan çıktığımızda dürüst olacak birine ihtiyacımız olur

Kabul ediyorum, başarısız olunca çılgına döndüğümü

Hazırlanıyordum, ortadan kayboldum, ama şimdi yuvama geri döndüm

Benim niyetim kiralamak değil, değer verdiklerime sahip olmayı severim

Burada, tahtanın üzerinde otururum, ya da belki küreği elime alırım

Akıntıya karşı kürek çekmeyi severim, ben böyle seyahat ederim

Bir kalıbım yok, bir asinin beyni var içimde

İnisiyatif kullanırım, her seviyede gayretliyim

Asla razı olamam, ayağımı sürekli pedalda tutarım, evet

Bütün arenaları doldurmayı isterim

Ama aslında tek istediğim şey düşüncelerimle başa çıkmak

Onları dizginlemek ve onlara patronun ben olduğunu göstermek

Yola çıktıklarında onları geri çağırmak, çenelerini kıracağım

Asla gelişemeyeceğimi söyleyen kusurları alıyorum

Sonra da onlara Bane çektiriyorum, soruyorum, "Oh, yetkili olduğunuzu mu düşünüyorsunuz?"

Şunu bilsen iyi olur, asla kusurlu falan değilim

İstediğim özellikleri karşılayamayacağımı söylüyorlar

Ama ben, ortaya çıkardım ki

Başarısızlıklar büyümenin ve ders almanın anahtarıdır, çocuklar

En kötüsünü alın ve en iyi hale getirin

Çünkü başarısız olduğunuzda, şunu bilin ki, bu bir test ve eğer

Kendinizi tekrardan ayağa kaldırmayı öğrenirseniz

Ve beyninizi aşırı pesimist olmamaya eğitirseniz

Hata yapmak sorun değil, sadece şunu unutma

Uzun bir yol var ama çıkışı atlıyorum kaybolduğum zaman

Evet

Kaybolduğum zaman

Kaybolduğum zaman

Kaybolduğum zaman

Kaybolduğum zaman, kaybolduğum

Vov, bu yükler ağır

Ve umarım altında gömülmem

Zamanında neşeliydim ve neşeli geçinirdim

Ama şimdi çok tedbirliyim ve tepeden tırnağa dikkatliyim

Aklımı kaçırdım ve hiçbir yerde bulamadım

Büyük bir parodi miyim ben?

Çünkü hiç adil değil bu

Şimdiyse hipno-terapiye haftalık binler harcayacak noktaya düştüm

Bak, günahlarımdan arınmaya çalışıyorum

Sözde arkadaşım olacak bir grup insan var

Ve eğer başarısız olursam arkamdan sırıtırlar

Ve hepsi beni içinde olduğum kafeste görmek istiyorlar

Bu yüzden eğer güvenecek birine gelirsek, bende hiç yok onlardan

Adamım, ne olmuş yani? Planım çıldırmak üzere zaten

Omuzlarım daha fazla silkelenmeye hazır, yargılayacağım

Çevreme sevgisizce giren kişileri (Bekle bi')

Akıl sağlığım gitti, beni koydukları bu gezegenden yok olup gitmeyi tercih ederim

Evet, bu bir ödül olurdu, ben tamamen sıkıldım acılı bir kalbim olmasından

Paramparça oldu artık sahip olmadığım bir aile tarafından (Şimdi bekle bi')

Milyonlarımla o kadar dikkatsiz yaşıyordum ki, gerçekten acınasıydı, dimi? (Acınası, dimi?)

Paranın yaptıkları komik aslında, küçük bir vızıltıyla karışık (Sıkışmış hissediyorum)

Hayat beni ensemden yakaladı, bir bıçak dayadı (Ne?)

Sanırım tren için geç kaldım ve onu kaçırdım (Ne?)

Hissettiğim tek şey acı ve intikam (Ne?)

Bu yüzden öfkeli bir uyumsuz gibi davranacağım (Ne?)

Ve söylediğim her söz sadistik olacak (Evet)

Benden nefret etmek mi istiyorsun? İyi, güzel, harika (İyi)

Göremeyeceksin öfkemin dindiği tek gün bile

Gidip istek listeni değiştirsen iyi olur çünkü ben...

Evet, ortaya çıkardım ki

Ergen çocuk muamelesi yapmayın bana

Tanrıya dua ediyorum Yakup'un mektubuyla, ve vasiyetime bunu eklemesini umuyorum

Bu karanlık bulutlar, benim rezidansım

İblisler tıklatıyor, içeri almak zorunda değilim onları

Hatalar yaptım, günden güne, siz anlamazsınız muhtemelen

Çünkü ben aynı ben değilim kaybolduğum zaman

Evet

Kaybolduğum zaman

Kaybolduğum, kaybolduğum zaman

Kaybolduğum zaman

Kaybolduğum zaman, kaybolduğum

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by