current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Lost on You [Turkish translation]
Lost on You [Turkish translation]
turnover time:2024-10-05 00:23:48
Lost on You [Turkish translation]

Yaşlandığında, daha sade, aklı başında olduğunda

Yaşadığımız tüm zorlukları, fedakarlıkları

Hatırlayacak mısın?

Yıllar önce kor gibi yandığımız, aşık olduğumuz, hassas olduğumuz

Birbirimizden vazgeçemediğimiz günlerin burnumuzda tüttüğü

Zamanları

Hatırlayacak mısın gerçekten?

O yüzden fırsatın varken yap istediğini çünkü ilişkimiz bitiyor

Tek istediğim sendin hep

Asla mutlu olamayacağım çünkü nasıl olunur bilmiyorum

Hadi bir iki kadeh kaldıralım...

Senin yüzünden boşa giden tüm emeklerime, ho, ah

Söyle bana, bana ne yaşattığının farkında mısın sen? Ah, ah

Beni öylece başından atabileceğini mi sanıyosun? Ho, ah

Senin yüzünden boşa giden tüm emeklerimden sonra,

Senin yüzünden mi boşa gittiler? Ah, ah, ah, ah, ahh

Ho, ah—ho, ah, ah, ah, ahh

Senin yüzünden mi boşa gittiler? Ho, ah, ah, ah, ah, ahh

Ah, ah—bebeğim, senin yüzünden mi boşa gittiler?

Senin yüzünden mi boşa gittiler?

Keşke çevirdiğin entrikaları görebilseydim

Zihnindeki beklentiler için neden bu kadar zahmete girdiğini

Anlayabilseydim

Hiç sabrın taşmamış gibi sarıl bana

Bana beni hep nefret ettiğinden

Daha çok sevdiğini

Ve hala benim olduğunu söyle

O yüzden fırsatın varken yap istediğini çünkü ilişkimiz bitiyor

Tek istediğim sendin hep

Hadi mutluluğa içelim, belki oluruz da

Hadi bir iki kadeh kaldıralım...

Senin yüzünden boşa giden tüm emeklerime, ho, ah

Söyle bana, bana ne yaşattığının farkında mısın sen? Ah, ah

Beni öylece başından atabileceğini mi sanıyosun? Ho, ah

Senin yüzünden boşa giden tüm emeklerimden sonra,

Senin yüzünden mi boşa gittiler? Ah, ah, ah, ah, ahh

Ho, ah—ho, ah, ah, ah, ahh

Senin yüzünden mi boşa gittiler? Ho, ah, ah, ah, ah, ahh

Ah, ah—bebeğim, senin yüzünden mi boşa gittiler?

Senin yüzünden mi boşa gittiler?

Senin yüzünden mi

Senin yüzünden mi

Hadi bir iki kadeh kaldıralım...

Senin yüzünden boşa giden tüm emeklerime, ho, ah

Söyle bana, bana ne yaşattığının farkında mısın sen? Ah, ah

Beni öylece başından atabileceğini mi sanıyosun? Ho, ah

Senin yüzünden boşa giden tüm emeklerimden sonra

Senin yüzünden mi boşa gittiler?

Senin yüzünden mi boşa gittiler?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by