current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Lost on You [Arabic translation]
Lost on You [Arabic translation]
turnover time:2024-10-04 22:30:54
Lost on You [Arabic translation]

عندما تصبح أكبر سننًا، وأقل جاذبية، واكثر تعقلاً

هل ستتذكر كل المخاطر التي ممرنا بها

تحترق مثل الجمر، وتسقط برقة

قبل أيام اللا استسلام بفترة طويلة

وهل سوف تدري؟

لذا استغل الفرصة بينما لا زالت سانحة

لأن لا شيء يدوم

جل ما أردته في حياتي كان أنت

لن ادخل الجنة1لأني لا أعرف السبيل إليها

لنشرب كأسًا أو كأسين

نخب كل الأشياء التي ضحيت بها من أجلك

أخبرني، هل غابت هذه الأمور عنك؟2

فقط كي تتخلص مني

بعد كل شيء ضحيت به من أجلك

هل غابت عنك؟

هل غابت عنك؟

حبيبي، هل غابت عنك؟

هل غابت عنك؟

أتمنى لو أمكنني رؤية المكائد

وفهم توقعات مزاجك المرهقة

احضني وكأنك لم تفقد صبرك قط

أخبرني بأنك تحبني أكثر مما تكرهني

طوال الوقت

وبأنك لا زلت ملكي

لذا استغل الفرصة بينما لا زالت سانحة

لأن لا شيء يدوم

جل ما أردته في حياتي كان أنت

لنشرب من كأس النعيم

فهذا الحال ممكن أن يتحسن

لنشرب كأسًا أو كأسين

نخب كل الأشياء التي ضحيت بها من أجلك

أخبرني، هل غابت هذه الأمور عنك؟

فقط كي تتخلص مني

بعد كل شيء ضحيت به من أجلك

هل غابت عنك؟

هل غابت عنك؟

حبيبي، هل غابت عنك؟

هل غابت عنك؟

هل غابت عنك؟

هل غابت عنك؟

لنشرب كأسًا أو كأسين

نخب كل الأشياء التي ضحيت بها من أجلك

أخبرني، هل غابت هذه الأمور عنك؟

فقط كي تتخلص مني

بعد كل شيء ضحيت به من أجلك

هل غابت عنك؟

هل غابت عنك؟

1. أو احصل على السعادة2. يوجد هنا تلاعب بالالفاظ، حيث تم إستخدام نفس العبارة في جملتين مختلفتين للإشارة إلى معنيين مختلفين. الأول (ضحيت بها من أجلك، أي أضعتها في سبيلك أو من أجلك) والثاني (هل غابت هذه الأمور عنك، أي هل غابت هذه الأمور عن ذهنك ونسيتها)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by