current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Lost My Lover [Turkish translation]
Lost My Lover [Turkish translation]
turnover time:2024-11-29 19:54:43
Lost My Lover [Turkish translation]

Bazenleri insanlar farklı hareket etmeye başlarlar

Ve farklı şeyler hissetmeye başlarlar

Ihm, ama bu tam da şu anda hissettiğim şey

Beni sevdiğini söylediğinde gerçekten bunu kastetmiştin miydin?

Sana seni sevdiğimi söylediğimde hissettiğim tek şey buydu

Senin için kurşunun önüne atlarım demiştim ama sonra sen yine de gittin

Hiç o kurşunun önüne atlamak zorunda kalmadım ama gidişin ölüm gibi geldi

Sevgilimi kaybettim, arkadaşımı kaybettim

Başımı ve sonumu kaybettim

İyi değilim ama öyleymişim gibi davranacağım

Sen benim; ne, nasıl, neden ve ne zaman olduğumsun

Hala nasılsın merak ediyorum

Çok yakınsın ama yine de uzaksın

Arabayla yanına varamıyorum

Çünkü kalbimin içinde yaşıyorsun

Sen benim gün ışığımsın, fırtınamsın

Seninle olmak ait olduğum yer

Güvende hissettiriyorsun, ait olduğum yersin

Hep rahat ettiğim yer oldun

Şimdiyse yapayalnız yaşıyorum

Her gün seni düşünüyorum

Güneşin doğuşundan batışına kadar

Suyun akışını izliyorum

Bana dokunduğun günleri hatırlayarak

Seni sevmenin getirdiği bir mutluluk var

Sanki sana aşık olmaya doğmuşum gibi

Sanki sözlerin tarafından incinmeye doğmuşum gibi

aslında gerçekten kastetmediğin, sözlerin zehir gibi

Yalanlarını yudumluyorum, sanki en sevdiğim içecekmiş gibi

Seni öldüren bir şeye bağımlı olmak gibi bu

Ama bebeğim sana ihtiyaç duyuyorum

Sen cennetle cehennemsin

En sıcak yaz ve en soğuk kışsın

Katı kalpli en tatlı kişisin, hiç mantıklı gelmiyor bu bana

Bana sevgiyi ve kalp kırıklığını öğrettin

Bana sevgi nasıl kazanılır ve sonra nasıl kaybedilir öğrettin (Kaybedilir)

Bana sevgiyi nasıl hissedeceğimi ve nasıl aşırıya kaçacağımı öğrettin (Aşırıya kaçacağımı)

Sevgi, kullandığım bir uyuşturucu gibi (Kullandığım)

Sen benim en kötü kabusum ve en sevdiğim rüyamsın

Ama rüyalarımda gördüğüm kişinin uyuyamama sebebim olması ironik değil mi?

Rüyalarımda gördüğüm kişinin uyuyamama sebebim olması ironik değil mi?

Söylesene, rüyalarımda gördüğüm kişinin uyuyamama sebebim olması ironik değil mi? (Evet)

Beni sevdiğini söylediğinde gerçekten bunu kastetmiştin miydin?

Sana seni sevdiğimi söylediğimde hissettiğim tek şey buydu

Senin için kurşunun önüne atlarım demiştim ama sonra sen yine de gittin

Hiç o kurşunun önüne atlamak zorunda kalmadım ama gidişin ölüm gibi geldi

Sevgilimi kaybettim, arkadaşımı kaybettim

Başımı ve sonumu kaybettim

İyi değilim ama öyleymişim gibi davranacağım

Sen benim; ne, nasıl, neden ve ne zaman olduğumsun

Hala nasılsın merak ediyorum

Çok yakınsın ama yine de uzaksın

Arabayla yanına varamıyorum

Çünkü kalbimin içinde yaşıyorsun

Sen benim gün ışığımsın, fırtınamsın

Seninle olmak ait olduğum yer

Güvende hissettiriyorsun, ait olduğum yersin

Hep rahat ettiğim yer oldun

Şimdiyse yapayalnız yaşıyorum

Dedim ki

Rüyalarımda gördüğüm kişinin uyuyamama sebebim olması ironik değil mi?

Rüyalarımda gördüğüm kişinin uyuyamama sebebim olması ironik değil mi?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ali Gatie
  • country:Canada
  • Languages:English, Arabic
  • Genre:R&B/Soul
  • Official site:https://www.aligatie.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Ali_Gatie
Ali Gatie
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved