current location : Lyricf.com
/
Songs
/
long story short [Greek translation]
long story short [Greek translation]
turnover time:2024-11-29 10:16:54
long story short [Greek translation]

Μοιραία,

προσπαθούσα να επιλέξω τις μάχες μου μέχρι που αυτές επέλεξαν εμένα

Μιζέρια,

σαν τον πόλεμο των λέξεων που φώναξα στον ύπνο μου

Και πέρασες ακριβώς από δίπλα

Ήμουν στο στενάκι, περικυκλωμένη απ'όλες τις πλευρές

Η κατάσταση αυτή είχε και πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα

Αν το παπούτσι σού χωράει1, περπάτα το μέχρι να σπάσουν τα ψηλοτάκουνά σου

Και έπεσα από το βάθρο

ακριβώς μέσα στο λαγούμι

Για να μη τα πολυλογώ, ήταν μια άσχημη περίοδος

Με έσπρωξαν από το χείλος του γκρεμού

Πιάστηκα από τα κοντινότερα χείλη

Για να μη τα πολυλογώ, ήταν ο λάθος άντρας

Τώρα μόνο εσύ με ενδιαφέρεις

Μόνο εσύ με ενδιαφέρεις, αα

Ναι, ναι

Μόνο εσύ με ενδιαφέρεις, αα

Ναι, ναι

Στην πραγματικότητα,

πάντα ένιωθα ότι μάλλον ο παλιός μου εαυτός είναι καλύτερος

Μου λείπω,

στις χρυσές πύλες, των οποίων τα κλειδιά κάποτε κρατούσαν αυτοί

Όταν έριξα κάτω το σπαθί μου,

το πέταξα μέσα στους θάμνους και χτύπησα την πόρτα σου

Και ζούμε γαλήνια,

αλλά, αν κάποιος μας επιτεθεί, αυτή τη φορά είμαι έτοιμη

Διότι έπεσα από το βάθρο

ακριβώς μέσα στο λαγούμι

Για να μη τα πολυλογώ, ήταν μια άσχημη περίοδος

Με έσπρωξαν από το χείλος του γκρεμού

Πιάστηκα από τα κοντινότερα χείλη

Για να μη τα πολυλογώ, ήταν ο λάθος άντρας

Τώρα μόνο εσύ με ενδιαφέρεις

Μόνο εσύ με ενδιαφέρεις, αα

Ναι, ναι

Μόνο εσύ με ενδιαφέρεις, αα

Ναι, ναι

Δεν κρατάω λογαριασμό πια

Τώρα απλώς θα κρατήσω εσένα ζεστό (Θα σε κρατήσω ζεστό)

Δεν ανταγωνίζομαι πλέον

Τώρα απλώς ξέρω ότι υπάρχει κάτι περισσότερο από αυτό (Ξέρω ότι υπάρχει κάτι περισσότερο από αυτό)

Δεν κρατάω λογαριασμό πια

Τώρα απλώς θα κρατήσω εσένα ζεστό (Θα σε κρατήσω ζεστό)

Δεν ανταγωνίζομαι πλέον

Και τα κύματά μου ανταμώνουν με την ακτή σου

αιώνια

Παρελθοντικέ μου εαυτέ,

θέλω να σου πω να μην παρασύρεσαι και χάνεσαι από αυτές τις ασήμαντες μικρότητες

Οι εχθροί σου

θα νικηθούν μόνοι τους προτού καν σου δοθεί η ευκαιρία να τους νικήσεις εσύ

Και περνάει ακριβώς από δίπλα,

τόσο σπάνιος και ξεχωριστός, σαν την λάμψη ενός κομήτη στον ουρανό

Και αισθάνομαι την αγκαλιά του σαν το σπίτι μου

Αν το παπούτσι σού χωράει, περπάτα το όπου και αν πας

Και έπεσα από το βάθρο

ακριβώς μέσα στο λαγούμι

Για να μη τα πολυλογώ, ήταν μια άσχημη περίοδος

Με έσπρωξαν από το χείλος του γκρεμού

Σκαρφάλωσα ξανά προς τα πάνω από τον πάτο

Για να μη τα πολυλογώ, επιβίωσα

Τώρα μόνο εσύ με ενδιαφέρεις

Μόνο εσύ με ενδιαφέρεις, αα

Μόνο εσύ με ενδιαφέρεις, αα

Ναι, ναι

Μόνο εσύ με ενδιαφέρεις

Ναι, ναι

Μόνο εσύ με ενδιαφέρεις

Για να μη τα πολυλογώ, ήταν μια άσχημη περίοδος

Για να μη τα πολυλογώ, επιβίωσα

1. Η ακριβέστερη μετάφραση στα ελληνικά είναι ''όποιος έχει τη μύγα μυγιάζεται'', κάποιος πρέπει να αποδεχτεί έναν χαρακτηρισμό που του αποδίδεται, εφόσον είναι προφανές ότι είναι ορθός. Ωστόσο, στον συγκεκριμένο στίχο (καθώς και στην επανάληψη της έκφρασης παρακάτω), η μετάφραση είναι κυριολεκτική, ώστε να ταιριάζει με την επόμενη φράση.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Taylor Swift
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Country music, Electropop, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.taylorswift.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Taylor_Swift
Taylor Swift
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved