current location : Lyricf.com
/
Songs
/
¿Lo ves? [French translation]
¿Lo ves? [French translation]
turnover time:2024-11-29 14:10:08
¿Lo ves? [French translation]

Non, je ne peux pas figer le temps

Et un jour, d'ici quelques années, ça arrivera inévitablement :

Je ne serai plus qu'une vieille femme à tes côtés,

Et mon cœur cessera de battre.

Et moi, je me verrai une dernière fois dans tes yeux,

Je saisirai tes mains et avant ne m'en aller

Je te dirai dans un murmure : "Ne vois-tu pas ?

Bêta, ne vois-tu pas que tu as été l'amour de ma vie ?"

Je te vois déjà venir, tu riras quand je te dirai

Que si je ne brûle pas d'amour, alors je meurs de froid

Mais je te promets que je soufflerai avec toi

La dernière bougie qu'il restera.

Et moi, je me verrai une dernière fois das tes yeux,

Je saisirai tes mains et avant ne m'en aller

Je te dirai dans un murmure : "Mon amour, écoute-moi"

Dans ses yeux gris, je revois encore cet enfant

Qui dansait avec moi un soir de juillet

Jusqu'à ce que je ne vois les lumières d'autres jours…

Et pour une dernière fois, je lui dirai : "Ne vois-tu pas ?

Tu vois, tu as été l'amour de ma vie,

Ne le vois-tu pas, grand bêta ? Ne le vois-tu pas ?

Ne le vois-tu pas ? Ne le vois-tu pas ?

Tu as été l'amour de ma vie"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
La Oreja de Van Gogh
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, Basque (Modern, Batua), Italian, Catalan+2 more, English, French
  • Genre:Latino, Pop
  • Official site:http://www.laorejadevangogh.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/La_Oreja_de_Van_Gogh
La Oreja de Van Gogh
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved