current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ölmeden öldürdün beni [Romanian translation]
Ölmeden öldürdün beni [Romanian translation]
turnover time:2024-09-06 22:03:03
Ölmeden öldürdün beni [Romanian translation]

Nu trebuie să merg în mormânt,

M-ai ucis înainte să mor, chinul meu nu s-a sfârșit,

M-ai ucis înainte să mor, chinul meu nu s-a sfârșit.

„Pentru o iubire, să moară un om așa?” spun ei,

Se pare că e atât de greu să iubești, n-am nicio putere,

Iubirea ta m-a ucis, problemele tale m-au epuizat,

Sunt și eu făptura lui Dumnezeu, nu-i păcat de mine?

Mă subjugi, mă înnebunești zi de zi,

Cei ce se îndrăgostesc și iubesc nu-s și ei oameni?

Vei suferi într-una din zile, vei culege ce ai semănat,

Of, of, of, of, și tu vei suferi

Dacă-ți voi face ce mi-ai făcut tu mie.

Ca mine, vei bea și vei plânge zi de zi,

Ca mine, vei bea și vei plânge zi de zi...

Dacă ai fi fost prizoniera unei suferințe insuportabile,

Ai fi hoinărit pe străzi căutând moartea,

Iubirea ta m-a ucis, problemele tale m-au epuizat,

Sunt și eu făptura lui Dumnezeu, nu-i păcat de mine?

Mă subjugi, mă înnebunești zi de zi,

Cei ce se îndrăgostesc și iubesc nu-s și ei oameni?

Vei suferi într-una din zile, vei culege ce ai semănat,

Of, of, of, of, și tu vei suferi...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by