current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Liputa [French translation]
Liputa [French translation]
turnover time:2024-11-27 03:17:27
Liputa [French translation]

Tabu Fatu quand passe dans ta voiture de luxe,

prévoit un pagne dans le coffre,

pour couvrir ceux qui souffrent du froid de l’amour

"Maitre Giles l'initiateur,

le pacificateur Vital Kaméré,

le maitre Christophe Muzugu, oh!

Soulétani Souleymane transport en commun,

Eric Kalume..."

L’amour comme l’oxygène, m’a déjà pénétré dans le cœur,

pas moyen que je te quitte chérie

Cela fait mal, la chose qui peut séparer

la chaire humaine de la peau c’est la mort

Mais l’amour commence à séparer mon corps

Tabu être amoureux de toi,

il fallait me laisser terminer le tableau en question,

l’amour est resté inachevé

"Frédi et Djodjo Mbayo"

Entre nous,

l’amour fut l’ainé ensuite est venu le mépris

"Le vieux Didas Pébé"

L’amour est incolore, inodore, puis limpide,

et change de forme selon le récipient, Tabu Fatu

Essai bébé

Essai de me faire voir les facettes cachées, Tabu

nuit et jour pour que mon amour, je sois assuré

L’hypocrisie est synonyme de lâcheté, Annie Kabwele

comme le disait jadis les anciens de ce monde

Pour quoi maintenant ?

Pour quoi je navigue dans le noir,

plus que le Titanic devant l’iceberg

Je vais le heurter, pour ensuite être coulé,

ceci sera écris dans les livres puis restera éternellement

Maintenant, maintenant je deviens déprimé, névrosé, puis malaisé

à cause de la souffrance de l’amour, impossible de vivre

Je préfère être euthanasié

Après la mort, tu sauras que je t’aimais, …

bébé Tabu Fatu

"Karine Tshitenge,

Miclair Bosiko,

Mimi Tshikeva

Beti Yaouh, ma lolo

Natasha Kiténgé"

L’amour vraiment si c’était l’arithmétique,

son addition, sa multiplication tu l’as mis où ?

Tu n’as choisie que la division, mon amour t’es parti,

je suis resté avec les soucis dans mon cœur

"Horizon massamba chabani record guigui bokolé mimi toga"

L’amour était comme le roman de Shakespeare,

tu l’as transformé comme celui de Daniel DEFOE

Je suis resté isolé comme Robinson Crusoé

sur l’ile avec le sang dans les yeux, qui entendra mes pleurs ?

Lalalaaa

Nous étions bras dessus, bras dessous,

dans les restos, partout dans les fêtes

Maintenant Tabu tu es parti

Pense ne serai-ce qu’a une bonne chose que, j’ai fais pour toi

"François Babadi Muluba,

l'internacional Mbayu Sylla,

François Muteba,

Soeur Thethe Therese le péroquet,

Dede Moniato top crédibilité

Le vieux Martin Fally Lukimbuf

ya Francis Kalumbo solution

Le PDG Bob Mugnake

Christian Imagny l'homme à battre

Angery Gambio, mon général Daniel

Ba yinaka djo kis te inh!

Allé maintenant les mamans sortez les pagnes pour couvrir les papas

Ngouli couvre papa d’un pagne pour qu’il danse Oleh"

Les paroles que Tabu me disait,

si c’était des écris, ils se seraient écris sur mon corps

Pour que je le lui montre peut être qu’elle changer d’idée

Tabu Fatu, Tabu Fatu

Tabu Fatu, la maman de Compressor

Marie France regarde derrière, mon coco Mbaki est parti

Tu vas trouver quelqu’un avec une santé médiocre,

plus que celle des personnes vivant dans un pays en guerre

Tabu Fatu, Tabu Fatu

(Kayé chez Temba)

Je t’aime, tu m’aimes pas, je t’aimerais toujours

jusqu’à ce que tu m’aimeras pour que je sois heureux

Comme ceux qui s’étaient aimé, j’aimerais être ne serai-ce que le dernier

Que je meurs par amour, que mon corps sent l’amour

Que j’emmène de tes nouvelles au cimetière puis contaminé

les morts … mon amour, l’amour de ma chérie

Tabu Fatu (mon amour, ton amour)

La maman de Compressor (mon amour, ton amour)

"Monsieur le maire hugues bolodélé"

Tabu Fatu j’aime que tu sois toujours prés de moi

Comme l’amour d’une none au foulard

Loin de toi, la tristesse est plus grande que la souffrance

Les larmes sont plus longues qu’une cravate …Tabu

"Dj Franck chez Temba,

Moustapha Tulanga maga sécurité"

Tabu près de moi, t'es comme cet enfant qu’avait demandé son héritage a son père

Là ou il était parti, il avait échoué et avait fini par retourner chez son père

Toi aussi la ou tu es parti si ca ne marche pas, tu es toujours mon amour

Même dans l’enfer, si tu es près de moi, la souffrance sera moindre Tabu

Vers-moi, vers- moi, vers-moi, vers-moi

Vers-moi, vers- moi, vers-moi, vers-moi

Le prête a la fin de la messe dit que celui qui a des oreilles écoute,

que le cœur accepte

Est-ce que tu entends ?

Je n’entends pas

Est-ce que tu accepte ?

Je n’accepte pas

Chérie couvre moi d’un pagne

Pas une autre, je n’aimerais que toi

Même celles qui sont plus belle que toi

Et alors, je ne suis pas là-bas

Le sorcier aime la nuit, moi j’aime Tabu Fatu

L’oiseau demande le riz, il ne demande pas d’avion

J’ai faim, mais je ne demande que de l’amour

Je n’ai pas d’habit, mais je ne demande que Tabu Fatu

Je n’ai pas de papa, Faustin me manque, maman Monique me manque

Il ne me reste que Keyna

Il ne me reste que Marcosisé, l’homonyme de mes parents,

maintenant il faut que tu manques aussi Tabu Fatu

Je me laisse faire, comme un aveugle dans les mains d’un voyant

Partout ou il va m’emmener, je vais y aller

Même si je meurs, ou que je survive Tabu

Même sous le soleil, ou dans la pluie chérie

J’ai faim, mais je ne demande que de l’amour

Je suis pauvre, mais je ne demande que de l’amour

Le jour où je vais rencontrer Dieu, je vais lui demander l’impératrice

Wivine Moleka ya Mado

Chérie apparait comme un succube

Je suis allongé dans le lit, je t’attends

Même si c’est à 6 heure, midi, jusqu’à 16 heure

Je refuse de prier, de peur que Dieu te chasse

Maman maman yé ferkany la merveille !

"Èh Ramazani mobaya Matiga

Joker, Eric Missitito

Tresor Mukuna, Gilbert Miladi Mikiservice

Claude Moussaye n'vénéma"

Chérie couvre moi d’un pagne

Pas une autre, je n’aimerais que toi

Même celles qui sont plus belle que toi

Et alors je ne suis pas là-bas

Le sorcier aime la nuit, moi j’aime Tabu FATU

L’oiseau demande le riz, il ne demande pas d’avion

J’ai faim, mais je ne demande que de l’amour

Je suis pauvre, mais je ne demande que de l’amour

Le jour où je vais rencontrer Dieu, je vais lui demander Thethelito

Matusube coupe un morceau de ton pagne

Partout ou j’irais que je l’emmène, même dans le poche, ou dans le porte monnaie, ou dans la voiture

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fally Ipupa
  • country:Congo (Republica Democratica)
  • Languages:Lingala, French, English
  • Genre:Folk
  • Official site:http://www.fallyipupaworld.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Fally_Ipupa
Fally Ipupa
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved