current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Life in California [Turkish translation]
Life in California [Turkish translation]
turnover time:2024-11-07 17:08:55
Life in California [Turkish translation]

[Giriş] + (Ice Cube)

Yeni bi gün daha zenci, ve gayet güzel

L.A.'den the Bay'e, Kaliforniya'da yaşıyoruz

Para... Paramızı kazanıyoruz

Ohhhh... daha da fazla kazanmalıyız

Yeni bi gün daha zenci (yeni bi gün daha)

AK'ler ateşleniyor (AK'ler ateşleniyor)

L.A.'den the Bay'e (L.A.'den the Bay'e)

Killafornia'da* yaşıyoruz

[Ice Cube]

Eğer Jay-Z rap yapabiliyosa, N.Y.C. hakkında

Ben neden konuşamayım, gördüklerim hakkında?

Ama Alicia Keys* olmadan, R&B'ye çalmadan

Bu Motown* değil, bu R-A-P zenci

(Mahallemde harika bi gün) Evet

(Zenciler sağ kalamaz eğer isimleri yoksa alemde)

(the Bay'den L.A.'e, Inglewood) Ne?

(İşte işler böyle yürür, yaşıyorsan Kaliforniya'da)

Bu Kaliforniya stili, sikmişim satış rekorlarını

Endüstri bir haydut, tıpkı Josey Wales* gibi

Şu köşeyi döndük mü Kaliforniya'dayız, uyarmadı demeyin

Ben Batı Yakası'nın tek kralıyım, Idi Amin*

Ringe alırım seni, Don King* gibi üçkağıtçıyım

Tüm paraları alıyorum, ring sesini duymadan evvel (ding)

Şişko sürtük şarkı söyler, ben daha mikrofonu almadan (şarkı söyler)

Çoktan bitti bile, süpernova

Ben Kobe'yim, sense posterimi odasına asan o zencisin

Bilirsin beni, o büyük herif benim

Ice Cube radyo yayınlarında çalmaz, çünkü

ben L.A.'denim ve bulunduğum yere saygım var

(Mahallemde harika bi gün) Evet

(Bu mahallede zenciler AK ile taranır) Bunu herkes bilir

(Bazı zencilerle aşık atamaz sürtükler, oldukça iyiler)

(Sahadayken başına gelenler tamamen gerçektir Kaliforniya'da)

[Jayo Felony]

Mahallemde harika bi gün daha işte

Kalkar kalkmaz ilk işim, tüttürecek bi şeyler bulmak (evet)

Parmak uçlarımı birleştirip, tepede oturuyorum

Şehre yukardan bakıyorum, adamım gördüklerim harika

Bardağımda biraz konyak var

Uzun bi gece olacak, bu sürtükleri de bu yüzden getirdik (Jayo)

Aaaynen, zıpla deprem oluyormuş gibi

Şehrin sesi ne kadar çıkıyor görelim hadi!

Mahallemde harika bi gün daha işte

Ve polis benimle uğraşmıyor bugün, tahtaya vuriyim

Ayaklarımı, çoraplarımı yalıyor hatun

Çifte atış, Glock'umu* bu kadar iyi ateşleyebileceğimi tahmin etmezdim (pow!)

Kokain gibi sağlamımdır bana vurduğunda biri

Ve hepsi suratıma tükürmek isterken, cesaret edemez buna

Padre* şapkamı takarım, ama uyarmıştım onu

Siz sikikler uğraşamazsınız biz (Kaliforniyalılarla)

[Geçiş]

Para... Paramızı kazanıyoruz (kazanıyoruz, evet)

Ohhhh... daha da fazla kazanmalıyız

Yeni bi gün daha zenci (yeni bi gün daha)

AK'ler ateşleniyor (AK'ler ateşleniyor)

L.A.'den the Bay'e (L.A.'den the Bay'e)

Killafornia'da yaşıyoruz

[W.C.]

Ba-block, ba-block, kenar mahallelerin derinlerinde

İşte ayaklarında yeni Chuck'larla* geliyorlar

Click-click, ba-block, ba-block, yeşil* ciğerlerimde

Killa Cali'den gelmeyim ve o ardımdaki uzun siyah..

..dostlarımla beraber, sahibiz o ruha

Kafamızda Louis marka golf şapkaları

Rakiplerimizi yere sermeyi biliyoruz

İşte karşınızda Bay Sikiyim Dayanamadığım Herkesi

Ve rastgele ateş ediyor

Bi başka şarkıda c-walk* yapıyorum

Bu yeni yetme rapçilere tarz katmaya çalışıyorum

Zencileri kayıt kabininden kovarken kamerayla çekiyorum

Mevzuya geri döneli moruk, bu Da Lench Mob

Kafanızı bi kavun gibi yararım adeta

Siz zenciler rol kesen amcıklarsınız, buraları biz koşturuyoruz

Circle'da* dolanın ve bekaretinizi kaybedin

Şu bej pantolonları giyin ve mayolarınızı çıkarın

Ve diz çökün, çünkü biz olmasaydık, olmazdı şimdiki gibi

(Kaliforniya)

[Çıkış]

Paramızı kazanıyoruz

Ohhhh... daha da fazla kazanmalıyız

Yeni bi gün daha zenci, AK'ler ateşleniyor

L.A.'den the Bay'e, Killafornia'da yaşıyoruz

Yo, paramızı kazanıyoruz

Ohhhh... daha da fazla kazanmalıyız

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by