current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Les poètes [Turkish translation]
Les poètes [Turkish translation]
turnover time:2024-10-18 04:37:56
Les poètes [Turkish translation]

Bunlar, garip kişiler, bir yaşam için yazan,

Duruma göre, bir yaşamları da olmayabilir.

Bunlar, tuhaf insanlar, sisler aleminde yürüyen

Serçe sekseğiyle, şarkılarının kanatları altında.

Ruhları, Seine köprüleri altında,

Paraları, satamadıkları kitapların içinde,

Hanımları, bize, aşktan ve yasaklı meyveden bahseden

Bir ezginin sonlarında, bir yerlerde sıkışıp kalmıştır.

Kaldırımların griliğine, renk paletleri sunarlar,

Bir denizin üzerinde yürüyor gibidirler.

Harflerin etrafına kurdelalar takarlar

Ve sözleri, sokaklarda gezinmeye başlar.

Bazen, bedbahtlıklarını paylaşacakları köpekleri olur

Kalem tutan, dostane ellerini yalayan,

Burunları doğrulmuştur, inançla,

Manasızlık diyarlarına yönlendiren.

Bunlar, garip kişilerdir, çiçeklere bakan

Ve çiçek çizgilerinde, kadınların gülümseyişlerini gören.

Bunlar, garip kişilerdir, talihsizliğin şarkısını

Kalplerin piyanosuna, ruhların kemanlarına söyleyen.

Zayıf, tüysüz kolları,

Edebiyatın, daha sonra,

Dizelerinin, bir sanat beyanı olarak yeniden öleceği

Çöp bidonları üzerinde donmuş ruhlarına iliştireceği kanatları anımsar.

Kentlerin bilinmeyen diyarlarına giderler

Atları kutsamak için nasıl duracaklarını bilirler.

Adaları düşleyerek, korkunun içinde

Zorbaların ruhlarının asla demir atmadığı yerlerde yürürler.

Bazısının, vardır farazi cennetleri,

Bir binanın mahkum edilmesi gibi

Gider zindanlara, üç kuruşluk kafiyeleri de

Burjuvalar, lağımlarda ikamet etsin diye.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by