current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Les oiseaux qu'on met en cage [Arabic translation]
Les oiseaux qu'on met en cage [Arabic translation]
turnover time:2024-12-27 20:25:35
Les oiseaux qu'on met en cage [Arabic translation]

[ايسمرالدا:]

العصافير التى نضعها فى القفص

هل لا زالت تستطيع التحليق ؟

الاطفال التى تم إهانتها (الإساءة إليهم /تشريدهم )

هل لا زالت تستطيع ان تحب ؟

لقد كنت مثل السنونو (طائر )

كنت آتى مع فصل الربيع

كنت اجرى عبر الطرق

و انا اغنى اغانى الغجر

اين انت يا قارع الاجراس ؟

اين انت يا كوازيمودو ؟

تعال انقذنى من الحبل

تعال خذنى بعيدا عن القضبان (السجن )

[كوازيمودو:]

اين انتيا ايسمرالدا ؟

اين تختبئ منى ؟

ها قد مر على الاقل ثلاثة ايام

لم نعد نراك هنا

هل رحلتى فى رحلة

مع الكابتن الجميل الخاص بك

بدون خطوبة، بدون زواج

كما على عادة الوثنيين ؟

ربما تكونى قد متى

بدون مصلى و بدون تاج ؟

لا تدع ابدا كاهن

يقترب لشخصك (شخصيتك )

[ايسمرالدا:]

تذكر ذلك اليوم فى السوق

[كازيمودو:]

اليوم الذى وضعونى على العجلة

[ايسمرالدا:]

عندما اعطيتك لتشرب

[كوازيمودو:]

وقعت على ركبتى

[الاثنين معا:]

لقد أصبحنا فى ذلك اليوم

اصدقاء فى الحياة حتى الموت

لقد مر بينك و بينى

شيئا ما قوى جداً

العصافير التى نضعها فى القفص

هل لا زالت تستطيع التحليق؟

الاطفال التى تم إهانتها

هل لا زالت تستطيع ان تحب؟

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Notre-Dame de Paris (Musical)
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Notre-Dame de Paris (Musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved