current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Les maisons toutes pareilles [Persian translation]
Les maisons toutes pareilles [Persian translation]
turnover time:2024-11-07 13:55:16
Les maisons toutes pareilles [Persian translation]

من خانه ۵۰۰۰ فوتی خود را دارم

آلونک گنده‌ای در محله‌ای

صاف مثل ته بطری

جایی که تمام خانه‌ها شکل همند

با علائم پیش قاعدگی 1

در اثر یک ورشکستگی بسیار شخصی 2

ست چادر خوابی وسط سالن ولو است

و بیلبورد «به فروش می‌رسد» روی چمن ورودی

همسر سابقی دارم که از دستم شاکی است

دو هفته یکبار بچه‌ها را می‌بینم

و یک روانشناس خیلی باکلاس هم دارم

که در ازای صد دلار به غر زدن‌هایم گوش می‌دهد

البته که من خواب ناز کسی را

در میانه ملال کشورهای غنی به هم نخواهم زد

در دنیایی که هیچ چیزی سر جای خودش نیست

و همه دارند از خوشبختی چه چه می‌کنند

ولی همین که آفتاب

بر خانه هایی عیناً هم شکل بتاید

و زندگی دوباره جریان عادی خود را از سر بگیرد

و شمارش معکوسش را فراموش کند

یوهو

مثل میلیاردها انسان دیگر

وانمود خواهم کرد که همه چیز خوب و آرام است

وقتی که خورشید

بر خانه‌هایی تماماْ هم‌شکل بتابد

یوهو

یوهو

یوهو

یوهوهو

ولی مثل هزاران روح سرگردان همعصرم

وانمود خواهم کرد که چیزی نشده

و رضایت ضمنی خود را

بر نصرت دنیایی در حال فروپاشی اعلام خواهم کرد

آب و هوا گاییده شده و نسل کشی محیط زیستی در جریان است

در چنین وضعی هوشیار ماندن ملال‌آور است

ترجیح می‌دهم در انتظار فاجعه

دکمه «خاموش» مغزم را فشار دهم

ولی همین که آفتاب

بر خانه هایی عیناْ هم شکل بتاید

و زندگی دوباره جریان عادی خود را از سر بگیرد

و شمارش معکوسش را فراموش کند

یوهو

مثل میلیاردها انسان دیگر

وانمود خواهم کرد که همه چیز خوب و آرام است

وقتی که خورشید

بر خانه‌هایی تماماْ هم‌شکل بتابد

یوهو

یوهو

یوهو

یوهوهو

ولی وقتی شب بر خورشید تنه می‌زند

بر فراز خانه‌هایی تماماً هم‌شکل

منی که درون پاجامه‌ام تنها و وامانده

رو در روی زمانه خویش ایستاده‌ام

و صدای ناقوس موت را می‌شنوم

اگر بگویم خیالی نیست، دروغ است

در دنیایی که هیچ چیزی سر جای خودش نیست

و همه دارند از خوشبختی چه چه می‌کنند

ولی همین که آفتاب

بر خانه هایی عیناً هم شکل بتاید

و زندگی دوباره جریان عادی خود را از سر بگیرد

و شمارش معکوسش را فراموش کند

یوهو

مثل میلیاردها انسان دیگر

وانمود خواهم کرد که همه چیز خوب و آرام است

وقتی که خورشید

بر خانه‌هایی تماماْ هم‌شکل بتابد

یوهو

یوهو

یوهو

یوهوهو

1. قسط ماهانه خانه به درد پیش قاعدگی نشبیه شده است. 2. در حقوق غرب ورشکستگی به دو نوع شخصی و تجاری تقسیم می‌شود. عبارت «بسیار شخصی» نوعی شوخی با اصطلاحات حقوقی است.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by