current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Les mains d'or [English translation]
Les mains d'or [English translation]
turnover time:2024-11-06 00:45:43
Les mains d'or [English translation]

A great black sun hangs over the valley

Mute chimneys, locked portals

Still carts, abandoned towers.

No more orange flame in the rainy sky.

At night they look like ancient castles

eaten away by brambles, frost and death.

A great icy wind makes you grind your teeth,

a drifting monster of metal.

I'd like to keep working, keep working,

shaping red steel with my golden hands.

Keep working, keep working,

red steel and golden hands

I spent my life there, in this rolling mill

My lungs, my blood, my rage

Overcast horizons there, very rare sunlight

like a red trench, a bleeding channel1 to hope

~~~

In the evening they look like warships

battered by waves, eroded by sea,

beached on their sides, smacked by tides,

vanquished by gold2, the steel monsters.

I'd like to keep working, keep working,

shaping red steel with my golden hands.

Keep working, keep working,

red steel and golden hands

I can no longer exist there

I can no longer live there

I've become completely useless

There's nothing left to do.

And when I do nothing

I'm less expensive

than when I used to work,

or so the experts say.

I worked myself to death

for peanuts.

I must be ranting

or going crazy.

I can no longer exist there

I can no longer live there

I've become completely useless

There's nothing left to do.

I'd like to keep working, keep working,

shaping red steel with my golden hands.

Keep working, keep working,

red steel and golden hands... (bis)

1. "saignée" can mean both "bleeding" and "channel", and I think both meanings are relevant here2. "argent" can mean both "silver" and "money"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by