current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Les feuilles mortes [Italian [Central dialects] translation]
Les feuilles mortes [Italian [Central dialects] translation]
turnover time:2024-12-02 00:34:34
Les feuilles mortes [Italian [Central dialects] translation]

oh! quantu vurria che te ricordassi

dei giorni felisci quannu erimi amighi.

cula olta la vida era piu' bella,

e l sole brusgiaa piu' de oggi.

le foje morte se rcogliene cu la pala.

vedi, nun me so scurdadu...

le foje morte se rcogliene cu la pala,

pure i ricordi e i dispiaceri

e il ventu de bora le porta ia

nte la notte jaccia de lu scurdasse.

vedi, nun me so scurdadu

la canzone che me cantavi.

(riturnellu)

e' una canzone che ce sumija.

te me vulei be' e iu te vuleu be'

e vivemie tutti e due insieme,

te che me vulei be', iu che te vuleu be'.

ma la vida lluntana quelli che se vole be',

pianu pianu, senza fa' rumore

e il mare scancella sulla rena

i passi dei amanti divisi.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Yves Montand
  • country:France
  • Languages:French, Italian
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.yvesmontand.com/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Yves_Montand
Yves Montand
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved