(Дон Карлос співає по-французьки)
Жінки гарніші за будь-яке літо
За зігріті сонцем пляжі
Чому б цього не визнати
Вони гарніші за будь-яку зиму
За вкриті снігом поля
Жінки - це кольори осені
Коли метелики кружляють
У мить коханих сердець єднання
Вони є ароматами весни
Що народжують почуття
(Хор співає по-іспанськи)
Я хочу жити лише в коханні
Лише заради кохання
Я хочу жити лише в коханні
Лише заради кохання
(Дон Карлос)
Жінки - це розлючені левиці
Коли їм зраджують чоловіки
І якщо вони пробачають
То це політ лелек
Які плавно линуть у небі
Жінки - це ніжні вовчиці
У мить, коли вони розкривають душу
Але коли вони розпочинають війну
То це дикі пантери
Разюче світло
(Хор)
Я хочу жити лише в коханні
Лише заради кохання
Я хочу жити лише в коханні
Лише заради кохання
(Дон Карлос)
Жінки гарніші за будь-яку музику
Схожі на магічне піаніно
Що саме творить гами
На голубому нотному стані зі сліз
Які стікають по жіночим щокам
Жінки – це найпрекрасніші країни
Сонце Андалузії
Це африканська земля
Під буремними вітрами
Це лагідний клімат Італії
(Хор)
Я хочу жити лише в коханні
Лише заради кохання
Я хочу жити лише в коханні
Лише заради кохання
(Дон Карлос)
Жінки - найгарніші кольори
Вони червоні, коли бояться
Білі, коли віддаються коханню
Рожеві, коли нам пробачають
За те, що ми лише чоловіки