current location : Lyricf.com
/
/
Les Enfants Paradis [English translation]
Les Enfants Paradis [English translation]
turnover time:2024-09-19 18:31:56
Les Enfants Paradis [English translation]

They were smiles, they were sobs

They were those laughs that make the songs of birds

They were mornings when we go to the seashore

They were the heart of sadness, they were the heart of light

They were poems, they were birds

They were the «I love you»'s that we say on the bank of the creek

They were from the café, they were from the pub

they were foreigners, they were without flags

They were from Paris, they were from the provinces

They were the hearts of rain who make hearts that squeal

They were full of life, they had the eye of Spring

They were the hearts that laugh when heaven is crying

They were promises, they were becoming

They were much too young, yes, to have to depart

They were the sons of the East or sons of the West

Children of paradise, children of the Bataclan

They were French hearts, or international hearts

They were the dew that cries from under the shawl

They were promises, they were buds

Who make sadness grow, they were songs

They were families, they were friends,

They were what shines in the night sky

They were lovers, those who were huddled together

One against the other, against tyranny

They were like me, they were like you

They were not warriors, but they died in combat

They were hearts of love, they were hearts that fight

And who will always fight even beneath the cross

They were these friends who I did not know

They were my country and yours too I believe

They will stay Paris, Paris will always remember

These friends, the light will shine

They were called "I love you", they were called youth

They were called poem, they were called tenderness

They were called sister, they were called brother

They were called little girl, they were called little boy

They were called joy and nonviolence

They were called, I believe, the children of France

Of all horizons and of all names

They were called love and horizon

They called Jacques Brel and I think Barbara

They were called heaven, they were called "why"

Forever sleeps here the horror of the hollows

He who joins the eternal, goes innocent, I believe

They were lifted fists, tjey were our concerts

They were tightened hearts, yes, in the face of the torturers

They were the hearts of carnations, flowers in the face of shootings

In our grieving hearts, we cry for our friends

To the innocent who is killed, yes, fallen under the bullets

To the unknown soldier under the horror of gunfire

If these are the dead letters, the hymns of sorrow

Because knocking at the door are the plains of Verdun

If fallen tonight, on this black Friday,

The brothers of my country, leaving us desperate

My country, your culture is dead, assassinated

But you know my culture will never die

You my country of Molière, you my country of Vinci

You my country of Voltaire, you my country of Valmy

You my country the Earth, you my country Paris

You my country on the ground, stand up my country

You my country of light, you my country of life

My literary country, my country of sad life

You my country, my brothers, you brother of my country

As we cherish our mothers, we cherish our fatherland.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by