current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Les enfants du Pirée [Russian translation]
Les enfants du Pirée [Russian translation]
turnover time:2024-10-01 09:42:09
Les enfants du Pirée [Russian translation]

Утопая в синеве греческого неба,

Корабль, два корабля, три корабля

Уходят в плавание с песней.

Стуча по небосводу клювами,

Птица, две птицы, три птицы

Создают прекрасную погоду.

На улочках при резких порывах

ставни, двое ставней, трое ставней

хлопают на ветру.

И встав вместе в круг,

Ребёнок, двое детей, трое детей

Весело танцуют.

ПРИПЕВ:

Боже мой, как люблю я

Этот порт на краю света,

Который солнце купает

В золотых лучах своих.

-

Боже мой, как люблю я

Под оранжевами шапочками

Ангельские лица

всей пирейской детворы.

А ещё мечтаю я, что когда-то у меня будут

Ребёнок, двое детей, трое детей,

Таких же игривых как эти.

Вдоль по набережной всегда гуляют

Моряк, двое моряков, трое моряков,

И так авантюрно.

Из нашей любви возникнет

Ещё любовь, десять любвей, тысяча любвей,

Утопающих в этой синеве.

И наши дети вырастут в парней,

Которые в один прекрасный день,

В свою очередь, осчастливят девушек.

Припев:

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by