Грингуар:
Смолкли колокола
Собор словно мертв
Квазимодо несчастен вновь
К Квазимодо пришла любовь
Фролло:
Уж три дня как
Нет звона колоколов
Квазимодо грустит,
Квазимодо нездоровится
Грингуар и Фролло:
Потому что он снедаем любовью!
Квазимодо:
Колокола, в которые я звоню
Вы в моем сердце, вы моя страсть
Хочу чтобы вы трубили,
барабанили и пели
И пусть ветер поднялся и разразилась гроза,
И в дождь, и в град
Хочу, чтобы они гремели
Как в радости, так и в горести
Они звонят, возвещая рождение
Они звонят, возвещая смерть
Те, что звонят и днем и ночью, ежечасно
Они звонят при молитве
Они звонят при стенаниях
Те, что звонят для каждого, кто встает до ранних петухов
На Вербное Воскресение,
На Рождество и день Всех Святых
Благовещенье ли,
Воскресение ли,
Будь то Св. Валентин или день Пятницы Великой
И при празднествах звон
При отпеваниях звон
Corpus Christi самый чудный из них
Новый Год, день королей
Пасха, радость нам всем с небес
Пятидесятница с ее пламени языками
На конфирмацию
А также при причастии
Величественный "Angelus Domini" и смиренный "Судный день"
На день Вознесения
На день Успения
При всех "Осанна в вышних" и "Аллилуйя"
А вот любимицы мои
Среди этих железных дам:
Всех трех зовут Мари
Они – мои спутницы, мои фаворитки
Это – маленькая Мари
Для новопреставленных детей
Это – большая Мари
Для моряков, покинувших сушу
Когда приходит час Толстухи Мари
Для новобрачных звонит она
Не скажу, что сердце мое поет,
скорее кровью обливается
Они радостны так,
Они счастливы так –
Ни одна женщина не смотрела мне в глаза так
Видеть их сочетающийся,
Видеть их парящих
Посреди звезд в поднебесных высях
Колокола, что я звоню
"Господи, помилуй", "Осанна в вышних", "Аллилуйя", "Судный день"
Все эти колокола горести
Все эти колокола радости
Все они ни разу не сдвинулись с места ради меня
Колокола, в которые я звоню
Вы в моем сердце, вы моя страсть
Хочу чтобы трубили вы,
Если Эсмеральда жива
Чтобы возвестить всему миру, что Квазимодо любит тебя, о Эсмеральда!
Переводчик: Андрей Панченко