current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Lentävä Kalakukko [English translation]
Lentävä Kalakukko [English translation]
turnover time:2024-09-28 07:38:52
Lentävä Kalakukko [English translation]

Conductor's whistle pierced the air, pierced the air already

The iron-sided rooster dashed on the rails, Lentävä Kalakukko!1

Everybody ran there, like to a forest to make firewood

But it didn't leave anyone, Lentävä Kalakukko!

The wheels sang: "The road goes to Kuopio!"2

The rails screeched: "Give regards!"

The atmosphere was easy-going, easy-going right away!

The right people were brought to Savonia by Lentävä Kalakukko!

Chattering filled the air, there was laugher too – laughter too

The wingless machine flew on the rails, Lentävä Kalakukko!

Packed lunches were eaten, love started to grow – started to grow

It carried both joys and sorrows, Lentävä Kalakukko!

The wheels sang: "The road goes to Kuopio!"

The rails screeched: "Give regards!"

After falling asleep snoring follows soon – follows soon

When the heavy train is pulled by Lentävä Kalakukko!

People played cards, talked about stuff – talked about stuff

It's a place where are both strangers and friends, Lentävä Kalakukko!

We're in Kuopio, unloading begins – unloading begins

It straightens its tired leg at the station, Lentävä Kalakukko!

The wheels sang: "The road goes to Kuopio!"

The rails screeched: "Give regards!"

What happened during the trip, it's hard to say – hard to say

Only one would know, but doesn't dare to3say, Lentävä Kalakukko!

1. Lentävä Kalakukko is a name of a train, meaning "Flying Kalakukko" (kala = fish, kukko = rooster). Kalakukko itself is a loaf of bread with fish baked inside of it, originally from Savonia.2. Kuopio is a city in Northern Savonia.3. or "bother to"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by