current location : Lyricf.com
/
Songs
/
李香蘭 [Lei heung laan] [English translation]
李香蘭 [Lei heung laan] [English translation]
turnover time:2025-04-20 19:03:41
李香蘭 [Lei heung laan] [English translation]

Why is my heart bothered by the spring wind?

I cannot explain, so I send you off with a glass of wine

In the cold night rain, raindrops scatter onto photographs

Looking back, it is like a dream; it can't move

But I am stuck on looking at your fading photographs

Ah! Like a flower, yet not red

Like ice, yet not cold

It seems like it has countless words for me

But yet I cannot understand

Ah! Is it the wine thickening

Or a void in my heart

How do I feel its tremor?

How can I jump into these photographs?

I wish to find a rift in space and time

I let loose in the night, as I cannot find your whereabouts

Looking back, it was all a dream; but it still seems to move

I avert gazing at you, but yet you are imprinted deep in my mind

Ah! Like a flower, yet not red

Like ice, yet not cold

It seems like it has countless words for me

But yet I cannot understand

Ah! Is it the wine thickening

Or a void in my heart

How do I feel its tremor?

Ah! Like a flower, yet not red

Like ice, yet not cold

It seems like it has countless words for me

But yet I cannot understand

Ah! Is it the wine thickening

Or a void in my heart

How do I feel its tremor?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Jacky Cheung
  • country:Hong Kong
  • Languages:Chinese, Chinese (Cantonese)
  • Genre:Jazz, Pop, R&B/Soul
  • Official site:http://www.jackycheung.hk/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Jacky_Cheung
Jacky Cheung
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved