current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Legends [Hungarian translation]
Legends [Hungarian translation]
turnover time:2024-10-05 00:25:37
Legends [Hungarian translation]

Azt hittem, hogy a szerelem csak legenda

Nem tudtam jobban, míg rád nem estem

Bár volt bőven öröm

Sosem voltam féltékeny, míg rád nem estem (rád nem estem)

Ooh te

Arra gondoltam, hogy lassítsak

Nagyon belefáradtam a hülyéskedésbe

Csak téged akarlak, ooh

Ooh te

Ez egy új szituáció

Minden nap, ünneplés

Megy teljesen felfelé

Édes

Én és te

Tudom, hogy hírünk van

Megvan a stílusunk

A legendás páros

Én és te

Egyik napról a másikra érzés

Egymás mellett

A legendás páros

Azt hittem, hogy a szerelem csak legenda

Olyan mint a mennyország, mostmár tudom az igazságot

Mikor veld vagyok minden jobb

Minden rekordot megdöntünk

Tudjuk, hogy mit kell csinálnunk (yeah, yeah)

Ooh te

Arra gondoltam, hogy lassítsak

Nagyon belefáradtam a hülyéskedésbe

Csak téged akarlak, mmm (csak téged akarlak)

Ooh te

Ez egy új szituáció

Minden nap, ünneplés

Megy teljesen

Édes

Én és te

Tudom, hogy hírünk van

Megvan a stílusunk

A legendás páros

Én és te

Egyik napról a másikra érzés

Egymás mellett

A legendás páros

Gyerünk, a páros, a legendás páros (oh, yeah)

A páros, a legendás páros (oh yeah), hey

A legendás páros

Yeah

Édes

Én és te

Tudom, hogy hírünk van

Megvan a stílusunk

A legendás páros

Énekeld

Ez a Now United

Édes

Én és te

Tudom, hogy hírünk van

Megvan a stílusunk

A legendás páros

Én és te

Egyik napról a másikra érzés

Egymás mellett

Édes

Én és te

Tudom, hogy hírünk van

Megvan a stílusunk

A legendás páros

Én és te

Egyik napról a másikra érzés

Egymás mellett

A legendás páros

Páros, a legendás páros

Páros, a legendás páros

Páros, a legendás páros

Édes

Én és te

Tudom, hogy hírünk van

Megvan a stílusunk

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by