current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le vide est ton nouveau prénom [Russian translation]
Le vide est ton nouveau prénom [Russian translation]
turnover time:2025-04-20 23:49:39
Le vide est ton nouveau prénom [Russian translation]

Две белые розы завяли в субботу,

Прямо как наш роман.

Уже закончился, трудно в это поверить...

И всё же я забыла твоё имя,

Ты стал ничем для меня.

Твоё новое имя - пустота,

Твоё новое имя - пустота.

Два месяца спустя мы снова пересеклись, и правда,

Это лицо кажется мне знакомым,

Но я уже забыла о твоем существовании. В конце концов, я не хочу

Хранить тебя ни в голове, ни в сердце,

Я заполняю это место пустотой.

Я заполняю это место пустотой.

Очередная замена на пустоту такого пустого человека, как ты.

Но знаешь, пустота не вечна,

Потому что когда-нибудь кто-то займет это место,

И мне будет всё равно,

И мне будет всё равно.

Розы, они такие редкие,

А ты топтал их.

Звезда выскользнула из твоих рук,

И ты смотришь, как она удаляется.

Звёзды уходят навсегда. Теперь она ищет

Кого-то другого...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
La Femme
  • country:France
  • Languages:French, English, Spanish
  • Genre:Pop
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Femme
La Femme
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved