current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le verbe [English translation]
Le verbe [English translation]
turnover timeļ¼š2024-11-08 21:30:47
Le verbe [English translation]

When I wake up I want silence, only it knows how to listen to me

It's only in it I can confide in terms of beauty advice

They'd love for me to shut up but I only clothe myself with the verb

The light of the word is in the note that it becomes reverb

I offer myself to it butt-naked like a verse that isn't an alexandrine

And I talk to it with a voice that marries its grain.

I talk about the air, it talks to me in verses of Verlaine

I electronically observe, it likes changeover switches

Lipstick, white smile

Blue methylene Rimmel

It knows that under my hats

I dream of phrygian fingers

Phrygian

Under the pretext that you're pretty, you have to be nice and keep quiet

The circumstantial compliments, it doesn't know how to make them

Under the pretext that you're pretty, you have to be nice and keep quiet

The circumstantial compliments, it doesn't know how to make them

I'd love for it to imagine me in style, rummage through my old clothes

Multiple propositions no article is defined

I talk to it, it doesn't answer, it's a funny sort of seduction

The paradox is that from there I try to make an abstraction

It's in linen and cotton that it composes its prayers

When it reflects little it believes me to be sweet like a comparison

But me, I'd be more than an anacoluthon, I'd be an anaphora

Too bad if the pleonasm ignores my morphology of amphora

Under the pretext that you're pretty, you have to be nice and keep quiet

The circumstantial compliments, it doesn't know how to make them

Under the pretext that you're pretty, you have to be nice and keep quiet

The circumstantial compliments, it doesn't know how to make them

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by