current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le mal de toi [Romanian translation]
Le mal de toi [Romanian translation]
turnover time:2024-11-05 18:16:47
Le mal de toi [Romanian translation]

Nu mai e soare, la deşteptare,

Zori îngrozitori, când mi-e de tine dor.

Noaptea- frânt, ziua la fel sunt.

Foame- ioc, nu-i bine deloc, când mi-e de tine dor.

Dar când mi-e dor de tine, atunci spun orice-mi vine:

Că nu simt lipsa ta, că nu te-aş aştepta,

Că aripi mi-au crescut spre un nou început,

Surâs exterior, plâns interior.

Pot să mint prea bine, când mi-e dor de tine.

Haina ta, pe mine, de cald îmi ţine,

Parfum ce revine, când mi-e dor de tine.

Să-ţi scriu scrisoare sau să plec oare?!

Să mor, e uşor, când mi-e de tine dor.

Dar când mi-e dor de tine,atunci spun orice-mi vine:

Că nu simt lipsa ta, că nu te-aş aştepta,

Că aripi mi-au crescut spre un nou început,

Surâs exterior, plâns interior.

Pot să mint prea bine când mi-e dor de tine.

Sper neîncetat, te văd garantat, mult mai târziu, mâine sau pe-nserat,

N-am acceptat să ne fi separat, când mi-e dor de tine.

Uite-aşa, eşti aici, aud vocea ta, îmi bate inima, spre mine-ai alerga,

În braţe mi-ai sta... Delirez, ştiu bine, când mi-este dor de tine.

Dar când mi-e dor de tine, atunci spun orice-mi vine:

Că nu simt lipsa ta, că nu te-aş aştepta,

Că aripi mi-au crescut spre un nou început,

Surâs exterior, plâns interior,

Pot să mint prea bine când mi-e dor de tine.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by