current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le mal de toi [Latvian translation]
Le mal de toi [Latvian translation]
turnover time:2025-04-16 19:49:01
Le mal de toi [Latvian translation]

Nav vairs saules, kad es pamostos

Skumjš rīts, kad man ir slikti bez tevis

Nakts ir pagalam, diena arī

Nav ēstgribas, nekā nav laba, kad man ir slikti bez tevis

Bet kad man ir slikti bez tevis, es iestāstu sev nez ko:

Ka tevis man netrūkst, ka es tevi negaidu

Ka man ir spārni un jauna dzīve

Smaids sejā, ciešanas sirdī

Es varu tâ melot, kad man ir slikti bez tevis

Tavs džemperis man mugurā, tas mazliet silda

Smarža, kas nāk, kad man ir slikti bez tevis

Uzrakstīt tev vēstuli, aiziet varbūt

Mirt – tas ir nekas, kad man ir slikti bez tevis

Bet kad man ir slikti bez tevis, es iestāstu sev nez ko:

Ka tevis man netrūkst, ka es tevi negaidu

Ka man ir spārni un jauna dzīve

Smaids sejā, ciešanas sirdī

Es varu tâ melot, kad man ir slikti bez tevis

Un tad cerība, esmu drošs, ka tevi ieraudzīšu,

šodien, šovakar vai arī vēlāk

Es vairs negribu ticēt, ka esam šķirti,

kad man ir slikti bez tevis

Tâ ir, tu esi šeit, es dzirdu tavu balsi,

mana sirds dauzās, tu skrien man pretī

Tu esi manās rokās... Es tâ murgoju,

kad man ir slikti bez tevis

Bet kad man ir slikti bez tevis, es iestāstu sev nez ko:

Ka tevis man netrūkst, ka es tevi negaidu

Ka man ir spārni un jauna dzīve

Smaids sejā, ciešanas sirdī

Es varu tâ melot, kad man ir slikti bez tevis

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
François Feldman
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Pop
  • Official site:https://fr-fr.facebook.com/francoisfeldman.officiel
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Feldman
François Feldman
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved