current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le donne di ora [Turkish translation]
Le donne di ora [Turkish translation]
turnover time:2024-11-16 11:44:01
Le donne di ora [Turkish translation]

Bugün ilk temas

bir kadınla, biraz korkutucu:

sanırım şundan ötürü:

kadın artık tabiatı farklı bir canlı.

Ben daha güçlü cinsmişim

ve ona kur yapmalıymışım,

ama öyle pek de fazla şey gerekmiyor

anlamak için: E, o yapıyor her şeyi.

Aman o ne korku, o ne korku,

özellikle günümüz kadınlarından.

Bugün her kadın, evrilmiş:

olanları büyük bir coşkuyla karşılıyor.

Sanki hayata bakarken,

kendi pragmatizmine inanıyor her şeyden çok.

Medeni bir ses tonuyla

ideal bir dünyadan söz ettiğimde,

karşımdaki kadın hemen uyuyor:

o kadar çok duyuyor ki bu sözleri,

katlanamıyor artık.

Aman o ne korku, o ne korku,

özellikle günümüz kadınlarından.

Aman o ne korku, o ne korku,

özellikle günümüz kadınlarından.

Belki dünyanın gidişinden ötürü,

ideal bir dönem değil bu;

ümtsizim.

Arada bir müdahale etmek geliyor içimden,

ama maalesef net değil düşüncelerim.

Öyle bir adamım ki, olan bitene baktığımda

iddialı tavırlar sergiliyorum, ama enerjim pek az.

Hani makul da şu:

Normal bir çiftte

her birey kendi görüşüne sahip çıkmalı;

cinsellik oyununda bile,

pusuda bekliyor hep cinsler arası rekabet.

Belki bizim için durum biraz kötü

bu toplum yapısında,

belki değerimizi ortaya koymak için

epey daha güneyde yaşamamız gerek.

Aman o ne korku, o ne korku,

özellikle günümüz kadınlarından.

Tarihe bakmak yeter

kadınların biraz ezildiğini söylemek için.

Belki ben öyle algılıyorum,

ama sanki artık daha iyi durumdalar.

Tabii, güçleri sınırlı,

bu da adaletsiz ve bayağı bir şey,

ama bir gün elde ettiklerinde o gücü,

ne yapacaklarını bir tek Allah bilir.

Aman o ne korku, o ne korku,

özellikle günümüz kadınlarından.

Belki dünyanın gidişinden ötürü,

çöküşe yaklaştık:

depresyondayım.

Çok isterim kendime bir hayat kurmak,

böyle bitkin ve perişan olmayan,

ama şimdilik emin değilim

ve geleceği düşündüğümde

daha da bozuluyor moralim.

Buna karşılık,

daha kırılgan görünen kadınlar,

fiziksel olarak daha donanımlı.

Çoğu zaman hayat biraz sert,

ama genel olarak onlar son derece sağlıklı.

Hani kalkıp da

bizi yok edeceklerini söyleyecek değilim.

Elbette, epey bir süreden beri,

giderek artıyor şen dulların sayısı.

Aman o ne korku, o ne korku,

özellikle günümüz kadınlarından.

O ne korku, o ne korku.

Tedbirsizlik ettim:

bir şey demiyorum artık,

tirtir titriyorum korkumdan.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by