current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le déserteur [Esperanto translation]
Le déserteur [Esperanto translation]
turnover time:2024-11-29 17:28:36
Le déserteur [Esperanto translation]

Al vi en registaroj

mi sendas ĉi leteron,

vi prenu en konsideron

la vortojn tiujn ĉi.

Ricevis mi ordonon

eniri la armeon,

akcepti la ideon,

ke pafi estas bon'.

Mi tion ne obeos!

Ne estas mi sur tero

por ies ajn konkero

nek pafo de kunhom'!

Tro longan tempon jam

milito nin turmentis,

tro longe jam violentis

la homo kontraŭ hom'.

Dum miaj dudek jaroj

mi vidis patrojn morti,

patrinojn nigron porti,

infanojn en la plor'.

Suferas la patrinoj,

dum kelkaj sin amuzas

kaj la militon uzas

por gajno kaj profit'.

Al la militkaptitoj

forprenas vi l'animon,

forprenas memestimon,

forprenas ĉion ajn.

Se sango vin allogas,

vi verŝu vian sangon.

Vi havas altan rangon,

do ĝi valoros pli.

Mi morgaŭ estos for,

mi fermos mian pordon,

fortranĉos mi la kordon,

kiu ligas min al vi.

Mi iros inter homoj,

mi vagos tra la mondo,

mi estos vagabondo,

al ĉiuj diros mi:

"Vi uzu vian vivon!

Vi uzu ĝin en paco!

Ne estas vi pajaco!

Vi estas frato, hom'!"

Al tiu kruda mondo

plenplena da perforto,

mizero, sango, morto

ni diru kune: Ne!

Ni kriu kune: Ne!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Boris Vian
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Jazz, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.borisvian.org/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Boris_Vian
Boris Vian
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved