current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le Chant du pirate [Breton translation]
Le Chant du pirate [Breton translation]
turnover time:2024-11-17 13:21:43
Le Chant du pirate [Breton translation]

O vale dreist ar barroù-amzer,

o redek a-dreuz an tonnoù hag an avel,

o vont war-lerc'h goueletennoù gwenn

emaomp-ni, tud an tilher araok.

Ni 'zo ar gourserien,

laeron en hevelep giz ma oa hon tadoù.

Ho-his he-ho! Truez ouzhomp!

Evit hon derc'hel e penn ur gordenn

ret e vo hon tapout da gentañ,

ret e vo hon abourzhañ da gentañ.

Ho-his-ho! Banniel du!

Ho-his-ho! Banniel d'an nec'h!

Keit ha ma vo kaset o fourgadenn gant an avel

dudi e vo evit ar laeron-mor.

Keit ha 'vo ar mor dindanañ

ar laer-mor 'zo mestr ar jeu.

Ho-his-ho! Banniel du!

Ho-his-ho! Banniel d'an nec'h!

Gwazh-a-se evit daoulagad da vamm,

gwazh-a-se evit ar rouanez hag ar roue!

Gwell-a-se dit mar deuez da vezañ kourser,

Jezuz a oa ur forban.

Deus 'ta da zaremprediñ ar stered

ha kousket war varlen ar gouelioù.

Ho-his he-ho! Truez ouzhomp!

Evit hon derc'hel e penn ur gordenn

ret e vo hon tapout da gentañ,

ret e vo hon abourzhañ da gentañ.

Ho-his-ho! Banniel du!

Ho-his-ho! Banniel d'an nec'h!

Keit ha ma vo kaset o fourgadenn gant an avel

dudi e vo evit ar laeron-mor.

Keit ha 'vo ar mor dindanañ

ar laer-mor 'zo mestr ar jeu.

Ho-his-ho! Banniel du!

Ho-his-ho! Banniel d'an nec'h!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by