current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le bricoleur [Breton translation]
Le bricoleur [Breton translation]
turnover time:2024-09-09 05:21:26
Le bricoleur [Breton translation]

E-pad e ehanoù dibaot,

ma n'emañ ket o tresañ tra-mañ-tra,

e klask ur c'horn vak bennak

a c'heller c'hoazh plantañ un tach ennañ...

(Boest ostilhoù!)

An tach a sank e lec'h

an hini dec'h, e erlec'hiañ

a ray warc'hoazh gant un tach gwelloc'h

'zo an hini derc'hent-dec'h, a-hend-all.

Ma Doue, pebezh joa,

Ma Doue, pebezh joa,

kaout ur gwaz a velbet!

Ma Doue, pebezh joa,

Ma Doue, pebezh joa,

kaout ur gwaz belbeter

(Boest ostilhoù!)

E-kerzh unan eus ar mareoù ma oan brazez

e jarneen dirazañ diehan

gant keraouez inkredapl

ur re zilhad babig

(Boest ostilhoù!)

Met pa zeuas ar bugelig war an douar

e welis gant ul levenez vras

en doa ma gwaz en em zibabet

evit ober din ur babig gwisket en araok.

Ma Doue, pebezh joa,...

(h.k.a.)

Evit bremañ emañ-eñ o sevel

ur bitrak tredan nevez

a bermeto d'ar mab-den a-benn ar fin

d'ober dour diouzh gwin

(Boest ostilhoù!)

Hogen fazioù a ra en e jederezh

ha pa fell deomp evañ diwar ar blomenn

e c'hoarvez deomp lonkañ

ur mell gwerennad tredan.

Ma Doue, pebezh joa,...

(h.k.a.)

En abeg m'en deus aon na vefe

avius ar ganailhez eus e rabotoù, e durkezoù

pa 'z a d'a gousket, e stal anezho

e kreizig-kreiz hor gwele priedelezh

(Boest ostilhoù!)

Hag alies e-pad an noz e tihunan

en ur soñjal er burzhudoù marvailhus

prometet din gant ur flouradenn orgedus...

met n'eus nemet ul librikin eus se.

Ma Doue, pebezh keuz,

Ma Doue, pebezh keuz,

kaout ur gwaz a velbet!

Ma Doue, pebezh keuz,

Ma Doue, pebezh keuz,

kaout ur gwaz belbeter

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by