current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le bistrot [Italian translation]
Le bistrot [Italian translation]
turnover time:2024-09-09 05:19:59
Le bistrot [Italian translation]

In un angolo lercio

della Parigi povera,

in una piazza,

c’è una vecchia osteria

tenuta da un grande

sozzone.

Se sei di bocca fine,

e se ti serve vino

di prima qualità,

vai a bere a Passy,1

il nettare che c’è lì

ti sbalordirà.

Ma se hai la gola

rivestita da

una corazza d’acciaio,

assaggia questo velluto,

questa cosina blu, carica

di minacce.

Lì ci troverai

il fior fiore

della plebaglia,

tutte le canaglie,

i farabutti

del posto

che fanno la fila

come delle aringhe

per dare un’occhiata

alla bella dell’osteria,

la moglie di quel grande

sozzone.

Che io possa scolarmi

tutta l’acqua delle fontane

di Wallace2

se d’ora in poi

non sarai sedotto

dalla grazia

di questa bella fata

che di quella bettola

ne ha fatto una reggia

con le sue curve,

da cima a fondo,

lì sul posto.

Quei tesori squisiti

chi li bacia,

chi li abbraccia?

Questo è davvero troppo!

E tutto per via di quel grande

sozzone!

È ingiusto e pazzesco,

ma che cosa

ci volete fare?

L’amore invecchia,

lui non ci vede più

tanto bene.

Se le fai la corte,

bada che i tuoi discorsi

non la infastidiscano.

Sii gentile, ragazzo mio,

niente gesti spinti, sennò

quella ti sfascia.

Perché lei con una sberla

punisce come uno sbirro

le sfrontatezze.

Non è ancora nato chi

può ficcare il naso

nella sua tazza.

Non è nato il fortunato

che possa scongelare

quel blocco di ghiaccio,

che possa mettere

le corna a quel grande

sozzone.

In un angolo lercio

della Parigi povera,

in una piazza,

una specie di fata

di una vecchia bettola

ne ha fatto una reggia.

1. Quartiere perbene di Parigi.2. Fontane pubbliche di Parigi.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by