current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Leđa o leđa [Italian translation]
Leđa o leđa [Italian translation]
turnover time:2025-04-20 16:37:56
Leđa o leđa [Italian translation]

Tu mi conosci meglio [di chiunque]

questo non va per il meglio

e già da molto il tuo tocco fa presagire la fine

hai anche tu questa sensazione?

Stasera perparerò la cena

e sosterrò il tuo sguardo

e quando spegnerò la luce, come in un battito di mani

tutto sarà chiaro come il giorno

Rit.

Un tocco schiena contro schiena, la mano è un ghiaccio gelido

sai quanto insulta un letto vuoto?

e quando pensi che stia dormendo tu ti alzi da lì

Dio, sono di troppo a me stesso

e la cosa che mi fa più male di tutte

è quando so che nell'altra stanza piangi

E' da molto che non dici niente

unisci solo le mani e quella lacrima

nell'angolo dell'occhio non è per noi,

lo dici in modo che quasi non sento la tua voce

Rit.

Allora parto al tuo seguito

ma mi fermo sulla soglia

perché la tua traccia finisce

nell'altra stanza

sento i gemiti e so che è la fine

tu mi conosci meglio di chiunque

Rit.

Tu mi conosci meglio di chiunque

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Željko Joksimović
  • country:Serbia
  • Languages:Serbian, English, Romanian, Russian+3 more, Spanish, Macedonian, Bosnian
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.zeljkojoksimovic.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Zeljko_Joksimovic
Željko Joksimović
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved