current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Lay My Body Down [Turkish translation]
Lay My Body Down [Turkish translation]
turnover time:2024-11-15 02:30:46
Lay My Body Down [Turkish translation]

Tüm aradığım

Gırtlağımı saracak kadar ip

Zor durumdayım

Zor durumdayım

Ve tüm nefes nefese kalmalarım

Kırdığım kalpleri duymam için

Kalan umudumun son nefesi içindi

Zor durumdayım

Zor durumdayım

Vücudumu yatırdığın zaman*

Beni zemine attığın zaman

Üzülme**

Vücudumu yatırdığın zaman

Gömüldüğüm zaman

Sana dua edenleri kaybetme

Gözyaşlarını harcama

Benim için gözyaşlarını harcama***

Sana dua edenleri kaybetme

Gözyaşı dökme

Benim için gözyaşlarını harcama

Kalbini arkamda bıraktığım hatalara döndür****

Sana dua edenleri kaybetme

Gözyaşlarını harcama

Benim için gözyaşlarını harcama

Tüm o korkulu gözler

Zihnimde yanıp tutuşuyor

Bana bıraktıkları hediye

Her şeyi zorlaştıran benim

Her şeyi zorlaştıran benim

Hala kelimeleri buluyorlar

Düşüncelerimden daha güçlü kuşatıyorlar

Bir lanet kadar şiddetliler

Zor durumdayım

Zor durumdayım

Vücudumu yatırdığın zaman

Beni zemine attığın zaman

Üzülme

Vücudumu yatırdığın zaman

Gömüldüğüm zaman

Sana dua edenleri kaybetme

Gözyaşlarını harcama

Benim için gözyaşlarını harcama

Sana dua edenleri kaybetme

Gözyaşlarını harcama

Benim için gözyaşlarını harcama

Kalbini arkamda bıraktığım hatalara döndür

Sana dua edenleri kaybetme

Gözyaşlarını harcama

Benim için gözyaşlarını harcama

Bunlar itirafım

Ölü sözcüklerimle şarkı söylüyorum

Bunlar itirafım

Kirlerimi dökmeden önce barış yap

Bunlar itirafım

Bütün günahlarım bu dizede yatıyor

Bunlar itirafım

Oh, bunlar itirafım

Sana dua edenleri kaybetme

Gözyaşlarını harcama

Benim için gözyaşlarını harcama

Sana dua edenleri kaybetme

Gözyaşlarını harcama

Benim için gözyaşlarını harcama

Kalbini arkamda bıraktığım hatalara döndür

Sana dua edenleri kaybetme

Gözyaşlarını harcama

Benim için gözyaşlarını harcama...

*Mecaz anlamlı genelde ama şarkının özgünlüğünü kaybetmemesi için yorumumu ve üslubumu katmadan yazmayı tercih ettim.

**Yine mecaz anlamlı ancak "Pişman olma" gibi bir anlam da olur mu pek emin olamadığım için "Üzülme" olarak çevirdim.

***"Benim için ağlama" olarak da çevirebiliriz.

****Cümleyi "Arkamda bıraktığım hatalara bak" olarak da kısaltarak çevirebiliriz.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by