current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Lauluni aiheet [English translation]
Lauluni aiheet [English translation]
turnover time:2024-11-21 17:41:16
Lauluni aiheet [English translation]

From where do I get the topics of a song

so many inquires,

when I tread the carefree road of the song.

It's easy to begin answering

when you're circling around the world

and have lived years many enough.

To find a song and to bring it up a person can,

if its searcher as a singer by the Creator was made.

Never will the topics run out, if forth they can be brought.

So many are the topics for a song.1

Its topic gives the cold

And the scorching of the sun.

It can be told by both the heat and the frost.2

It is the twinkle of stars

and surging of waves.

The highway sings it under my feet.

It's in the grim flurry of the fjeld,

that strikes ice on the face of the skier.

It is the silver luster of the moon

or a wave boisterous.

So many are the topics for a song.1

The song is the gaze of the beloved one

and a tender friendship.

A kiss to the most beautiful mouth.

It's the glow of a burning cheek

and the dimness of the barn,

and it, which3 often has been told to the moon.

It is a song, when love conquers.

It is a topic, when as lonely one can remain.

The spring brings a song joyous,

but a sad one brings the fall.

So many are the topics for a song.1

A topic of the song poverty can be as well

and the glee of the wealthy ones.

And grief, that has been burning the chest.

Creates a song the joy most amazing

or a trace of the tears.

Also of the one which is a price to our happiness.

Short is the way from poor to rich,

short is the journey from joy to sorrow.

A topic is a child so small and the staff of an elder.

So many are the topics for a song.1

1. a. b. c. d. Can be translated as "So many are the reasons to sing."2. "helle" is a hot weather where humans start to feel uncomfortable while "halla" means a sudden subzero temperature that damages the crops and plants when they are growing.3. The word "mi" is only seen in classic poetry.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Tapio Rautavaara
  • country:Finland
  • Languages:Finnish, Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.tapiorautavaara.net/
  • Wiki:http://fi.wikipedia.org/wiki/Tapio_Rautavaara
Tapio Rautavaara
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved