current location : Lyricf.com
/
Songs
/
לצפון באהבה [Latzafon Be'ahava] [English translation]
לצפון באהבה [Latzafon Be'ahava] [English translation]
turnover time:2024-12-22 01:41:39
לצפון באהבה [Latzafon Be'ahava] [English translation]

When the sun sends [Mount] Hermon a final smile

on a windy day in autumn

a phone will ring at the Northern Command

it's us on the other side of the line.

You, me and the winter will set up a palace then

with a cloud and fog atop the mountain,

there sea squill and saffron will bloom in plenty

and will send out their white smiles.

A thousand songs to the North from the Golan to Hermon

to Kinneret and up to the heights,

we'll sing and the song will climb up to Amon

it will resound up to the desert wasteland.

In an ice sled to the sound of a bell

our song will rise in tranquility,

we'll climb on the Gilboa, Tabor and Atzmon

and a song of soldiers accompanies us.

Accompanies the song of the far north

of a puffing land and cold

it will warm and light up our hearts to laughter

and it will dissolve the gray mood.

A thousand songs to the North from the Golan to Hermon...

A day will come and the sun will peep smilingly,

the snow will come down from the mountains,

and brooks will flow between colourful flowers

on the cold, blue trails.

You, me and the winter, returning home

hello to you, kingdom of frost

soldiers of the North, see you in the hills

we'll return next year.

A thousand songs to the North from the Golan to Hermon...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sarit Hadad
  • country:Israel
  • Languages:Hebrew, Arabic, English, Greek+2 more, French, Russian
  • Genre:Mizrahi, Pop
  • Official site:http://www.sarit-hadad.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Sarit_Hadad
Sarit Hadad
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved