current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Latinoamérica [Portuguese translation]
Latinoamérica [Portuguese translation]
turnover time:2024-12-24 21:29:55
Latinoamérica [Portuguese translation]

Sou... Sou o que deixaram para trás

Sou o que sobrou de tudo que roubaram

Um povoado escondido nas montanhas

Minha pele é de coro, por isso aguenta qualquer clima

Sou uma fábrica de fumo

Mão de obra campesina para seu consumo

Frente de frio em pleno verão

O amor nos tempos de cólera*, meu irmão

O sol que nasce e o dia que morre

Com os melhores pores do sol

Sou um desenvolvimento em carne viva

Um discurso político sem saliva

Os rostos mais bonitos que já conheci

Sou a fotografia de um desaparecido

O sangue nas minhas veias

Sou um pedaço de terra que vale a pena

Uma cesta com feijões

Sou Maradona contra Inglaterra*

Marcando dois gols

Sou quem levanto minha bandeira

A espinha dorsal do planeta é minha cordilheira

Sou o que meu pai me ensinou

"Quem não ama sua pátria, não ama sua mãe"

Sou América Latina

Um povo sem pernas, mas que caminha*

¡Oye!

Não se pode comprar o vento

Não se pode comprar o sol

Não se pode comprar a chuva

Não se pode compra o calor

Não se pode comprar as nuvens

Não se pode comprar as cores

Não se pode comprar minha alegria

Não se pode comprar minhas dores (2x)

Tenho os lagos, tenho os rios

Tenho meus dentes quando sorrio

A neve que enfeita minhas montanhas

Tenho o sol que me seca e a chuva que me banha

Um deserto embriagado com peyotes

Um gole de pulque para cantar com os coiotes

Tudo o que preciso

Tenho meus pulmões respirando azul clarinho

A altura que sufoca

Sou minha gengiva, mascando folha de coca

O outono com as folhas secas

Os versos escritos numa noite estrelada

Um vinhedo repleto de uvas

Um canavial debaixo do sol em Cuba

Sou o mar Caribe que vigia as casinhas

Fazendo rituais de água benta

O vento que penteia meu cabeço

Sou todos os santos pendurados no meu pescoço

O suco da minha luta não é artificial

Porque o adubo da minha terra é natural

Não se pode comprar o vento

Não se pode comprar o sol

Não se pode comprar a chuva

Não se pode compra o calor

Não se pode comprar as nuvens

Não se pode comprar as cores

Não se pode comprar minha alegria

Não se pode comprar minhas dores

Não se pode comprar o vento

Não se pode comprar o sol

Não se pode comprar a chuva

Não se pode compra o calor

Não se pode comprar as nuvens

Não se pode comprar as cores

Não se pode comprar minha alegria

Não se pode comprar minhas dores

Não se pode comprar o sol

Não se pode comprar a chuva

(Vamos caminhando)

(Vamos caminhando)

(Vamos desenhando o caminho)

O sol...

Não pode comprar minha vida

(Vamos caminhando)

A terra não se vende

Trabalho bruto, mas com orgulho

Aqui se reparte, o meu é seu

Esse povo não se afoga

E se cai, eu o reconstruo

E não me me intimido quando olho para você

Para que não se esqueça do meu sobrenome

A Operação Condor* invadindo o meu ninho

Perdoado, mas nunca esquecido

¡Oye!

(Vamos caminhando)

Aqui se respira luta

(Vamos caminhando)

Eu canto porque escutam

(Vamos trilhando o caminho)

(Vamos caminhando)

Aqui ficamos de pé

¡Que viva la América!

Não pode comprar minha vida

1."O amor nos tempos de cólera" - referência ao livro "Amor nos tempo de Cólera" do escritor colombiano Gabriel Garcia Marquez.

2."Sou Maradona contra Inglaterra" - durante as quartas de finais da Copa do Mundo de 1986 no jogo entre Inglaterra e Argentina o jogador Maradona ficou conhecido por marcar dois gols, um deles inclusive foi o famoso "Mano de Díos" e marcou não somente a vitória argentina sobre os ingleses no futebol, mas também foi tido como "vingança" pela Guerra das Maldivas.

3."Um povo sem pernas, mas que caminha" - Pablo Neruda se refere ao povo sulamericano como um povo que vive com a nota promissória da esperança, nunca alcançada mas muito requisitada.

4. "A Operação Condor invadindo o meu ninho" - referência a operação conduzida pela CIA em território latino americano que impulsionou e patrocinou os diversos golpes militares estabelecidos a força na região a partir dos anos 1960.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Calle 13
  • country:Puerto Rico
  • Languages:Spanish
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Calle_13_%28band%29
Calle 13
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved