current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Largo al factotum [Romanian translation]
Largo al factotum [Romanian translation]
turnover time:2024-11-07 10:44:34
Largo al factotum [Romanian translation]

Faceţi loc meşterului în toate al oraşului

Grăbindu-se către prăvălia lui încă din zorii zilei,

Ah, ce viaţă frumoasă, ce plăcere

Pentr-un bărbier de meserie, de meserie!

Ah, bravo, Figaro,

Bravo, bravissimo,

Într-adevăr cel mai norocos om!

Gata să facă orice

Zi şi noapte,

Mereu e-n mişcare,

Un destin mai bun pentru un bărbier,

O viaţă mai nobilă decât asta nu se poate.

Lame şi piepteni,

Bricege şi foarfece,

La comanda mea

Totu-i acolo.

Aici sunt uneltele

Meseriei mele

Cu doamnele, cu domnii.

Toată lumea-ntreabă de mine, toată lumea mă vrea,

Doamne, flăcăi, bătrâni, fete,

Aici e peruca, barba e gata,

Aici sunt lipitorile,

Nota de plată e gata,

Aici e peruca, barba e gata,

Nota de plată e gata, hei!

Figaro, Figaro, Figaro!

Ah, ce agitaţie,

Ah, ce mulţime!

Unul pe rând, vă rog,

Hei, Figaro, sunt aici!

Figaro aici, Figaro colea,

Figaro-n sus, figaro-n jos!

Iute, mai iute, sunt ca fulgerul:

Sunt meşterul în toate al oraşului.

Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo;

Norocul nu te va ocoli !

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by