current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Laila Laila [Ukrainian translation]
Laila Laila [Ukrainian translation]
turnover time:2024-12-03 15:39:19
Laila Laila [Ukrainian translation]

О, Ляле…

В твоїх вустах затаєна тридійсність:

блискучий ряд перлин і подих чистих гір,

й ковток вина із келиха Сіра.

О, Ляле…

І подих з чистих гір у диханні твоєму.

О, Ляле…

В твоїх вустах затаєна тридійсність:

бентежний голос твій, спокуси усмішка

й ковток вина із келиха Сіра.

О, Ляле…

В твоїх очах затаєна тридійсність:

агату блиск, як діамантів ПАР,

і життєдайна жага мов з Сахари.

О, Ляле…

В твоїх очах затаєна тридійсність:

палкий вогонь немов вулкана жар,

й ковток вина із келиха Сіра.

Вулкана полум’ям твої палають очі

й жагою пристрасті твого бажання!

О, Ляле…

В твоїх очах затаєна тридійсність:

агату блиск, як діамантів ПАР,

й ковток вина із келиха Сіра.

Тридійсність є й в твоєму серці:

бірманська кобра там,

прекрасний східний цвіт з отруйними плодами!

О, Ляле…

А в серці, в нім – затаєна тридійсність:

п’янкий цілунок вуст, погуба часова

й ковток вина із келиха Сіра.

О, Ляле…

ваблива… отрута…

і хай цілунок у вині Сіра,

і серце кобри хай.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Angelo Branduardi
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Italian (Medieval), French, English+14 more, Venetan, Latin, Old Occitan, Friulian, Neapolitan, Italian (Roman dialect), Spanish, Provençal, Gaelic (Irish Gaelic), Danish, French (Middle French), English (Old English), Catalan (Medieval), Lombard
  • Genre:Folk, Pop-Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.angelobranduardi.it/eng/home.htm
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Angelo_Branduardi
Angelo Branduardi
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved