current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Labios compartidos [Belarusian translation]
Labios compartidos [Belarusian translation]
turnover time:2024-12-21 03:59:11
Labios compartidos [Belarusian translation]

…О, любоў, Ты!..

Калі арэлі ног тваіх -- калыхáюць,

Калі, як ў хвалях, я тану… у клубáх нiч--

Неба гэта (Ў небе гэтым)… Розум -- губляю!..

Любоў збягае (уцякае)...

Са мной ты/вось, – пакінеш..,

Напішаш вестку, -- раптам пашлеш прэч…

Ляціш ў інша(-е) неба, -- раптам, як калібры, вéрнешся зноў...

А я -- як верны сабака -- ў тваіх ног (нагах).

У… вар'яцтве зноў маé вусны --...

Зноў хочуць ЦеЛа твайго!

Вусны вярні свае (…мне), «будзь распуснай»

(разняволь жа)… Прыцiснуся! --

Да грудзей тваiх.., прымкну да ног.

З іншым вусны маеш!

Вусны раздзяляю, мілая, --

Не магу тваім аддацца – цáлкам…

Бо дзялю i падман я, і дзялю свае дні я --

Боль такi…

Не магу дзяліць твае я вусны…

О-о, любоў! О-о, любоў – два ў тваёй нас……

Любоў – так здрадна...

Сябры па праву, без правόў, каб толькi быць з табой –

заўсёды…… Цябе чакаю я заўжды! – Пакорна…

Хай крыхý мне, каб пабыць мне з табой…

Малáнак п'ян-агонь!..

I ў неба (сонца) – плач самотных галасоў… Эх,

I вусны паліш ты агнём мне -- цела голага анёла…

I -- пόйдеш зноў (Ўцяцéш iзноў)...

Вусны ў пры́ступу зноў -- шалéнства...

Iмкнуцца iм – каб любiць цябе!

Вусны вярні свае, дай -- смеласць…

Прымкну да ног!

I схавáюсь мiж тваiх грудзей…

З іншым вусны дзелiш...!..

Вусны раздзяляю, мілая!

Не магу тваім аддацца ўвесь я,--

Бо дзялю i падман я, і дзялю свае дні я --

Боль такi…

Не магу дзяліць твае я вусны.

Так пракля́ты будзь я... (Каб маланка біла…)

Ў забыцці бы схавáцца, о, любоў!

А(-ле) не магу так больш:

Каб дзяліць мне вусны, (дзяліць…) твае пацалункі!

Твае вусны -- -- з іншым...

Ўсёй сваёй верай люблю цябе шчыра...

(Не глéдзячы на тόе…) Нáват -- дзялю цябе з iншым.

Ты вуснамі мяне (Трымаеш вуснамі)! Твой я!

Моцна люблю цябе так… і бязмерна...

I не гляджу, што дзялюся.

Валόдаеш заўжды -- мной Ты!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maná
  • country:Mexico
  • Languages:Spanish, English, Portuguese
  • Genre:Latino, Pop, Reggae, Rock
  • Official site:http://www.mana.com.mx/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Man%C3%A1
Maná
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved