current location : Lyricf.com
/
Songs
/
À la volonté du peuple [Do You Hear the People Sing?] [Japanese translation]
À la volonté du peuple [Do You Hear the People Sing?] [Japanese translation]
turnover time:2024-11-14 17:41:27
À la volonté du peuple [Do You Hear the People Sing?] [Japanese translation]

ENJOLRAS:

民衆の意思と

大いなる進歩に乾杯

心を反逆のワインで満たせ

また明日、忠実な友よ

遠くで響く太鼓のように

鼓動が高ぶるならば

それは人類の為に

希望はまだ存在するからだ

COMBEFERRE:

私たちはバリケードを築き上げ

新たな時代の兆しを作るだろう

私たちは聖戦に赴く

フランスの聖なる地の中心へと

COURFEYRAC:

これより、私たちは

進みゆく兵隊の戦士

TOUS:

民衆の意思と

大いなる進歩に乾杯

心を反逆のワインで満たせ

また明日、忠実な友よ

遠くで響く太鼓のように

鼓動が高ぶるならば

それは人類の為に

希望はまだ存在するからだ

FEUILLY:

民衆の意思にかけて

私の志を捧げよう

その為に死ななければならないのなら

喜んで命を差し出そう

私は、希望の記念碑の大理石に

刻まれる最初の名となろう

TOUS:

民衆の意思と

大いなる進歩に乾杯

心を反逆のワインで満たせ

また明日、忠実な友よ

遠くで響く太鼓のように

鼓動が高ぶるならば

それは人類の為に

希望はまだ存在するからだ

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by