current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La vita migliore [Turkish translation]
La vita migliore [Turkish translation]
turnover time:2024-11-26 12:38:25
La vita migliore [Turkish translation]

Hareket eden bir trenin içerisindeyiz,

Fakat sabit duruyor gibi gözüküyor.

Saatte 200 km ile gidiyoruz ve kimse bilmiyor,

Neden sanki yavaş gidiyoruz?

Ve çok azı biliyor,

Ne demek olduğunu, gözlerde,

Düşüncelerini karbonlaştıran ve rüyalarını yakan ateşe sahip olmanın.

Elinden tutmak ve

Acının, bir Amerikan icadı olduğunu söylemek istiyorum.

Şimdi, yıldızı göğsüne doğru tut,

Kapansa bile, gökyüzüne doğru bak

Bir hayalci, asla kendini kaybetmez,

Uykuya yenik düşmez.

İçinde olduğun bu boşluk da nedir?

Her seferinde birazını içersin,

O bardaktan, biliyorsun ya,

Bir gezegen, orada boğulabilir

Bir konserden sonra, biliyorsun ya,

Hayata içeriz,

Bu olabilir,

En güzelini hissetiğimiz.

Elinden tutmak ve

Acının, bir Amerikan icadı olduğunu söylemek istiyorum.

Şimdi, yıldızı göğsüne doğru tut,

Kapansa bile, gökyüzüne doğru bak

Bir hayalci, asla kendini kaybetmez,

Uykuya yenik düşmez.

Hayal etmek çok güzeldi

Hayal etmek çok güzeldi

Hayal etmek çok güzeldi

Birlikte hayal etmek

Yıldızını göğsüne doğru tut,

Sabaha dek onu sahip et,

Bir hayalci, biliyorsun, asla uyumaz, asla ölmez

Hayal etmek çok güzeldi

Hayal etmek çok güzeldi

Hayal etmek çok güzeldi

Birlikte hayal etmek

Hayal etmek çok güzeldi

Hayal etmek çok güzeldi

Hayal etmek çok güzeldi

Birlikte hayal etmek

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ermal Meta
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Albanian
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.mescalmusic.com/artisti/ermal-meta/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Ermal_Meta
Ermal Meta
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved