current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La vita mia [Romanian translation]
La vita mia [Romanian translation]
turnover time:2025-01-10 09:16:40
La vita mia [Romanian translation]

Viața mea,

Nu mai știm să înțelegem, să modelăm

Această dragoste care dispare și se eschivează,

Te-ai întristat și apoi,

Apoi te-ai înstrăinat,

Nu mai spui: ce vreme frumoasă ești.

Într-adevăr plouă,

Ai fi vrut să ieși să te răcorești împreună cu mine.

Eu îmbrăcat foarte lejer aș muri

Și m-aș abandona ca să văd din nou

Viața mea.Un foarte rapid adio.

Și privesc afară,

Văd inimi și visez copacii în care și eu

M-am urcat și eu

Și m-am cuibărit acolo sus

Te revăd pe tine care ești, care ești, viața mea.

Această viață între brațe, între mâini,

Are un frumos chip, fața ta, o frumoasă față,

Are goliciunea pe care o dai, chiar și zâmbetul tău l-am trăit

Și confundat cu al meu.

Dacă aceasta este viața, am atins-o

Am simțit-o pe pielea mea, am îmbrățișat-o în tine,

Privesc mai atent și nu mai e

Nici o îndoială că tu ești, că ești, viața mea.

Ce frumoși ochi aș vedea cu ochii mei,

Câtă dragoste capturată cu mâinile,

Care are aripi și cu aripi va dispărea

Și mă îndrăgosteam

Veneam să-ți spun, să-ți mărturisesc

Că erai tu, de-acum.

E o furtună,

Putem ieși și răcori împreună de-acum, ți-e teamă

Pentru că ți-e teamă

Viața care pleacă, pe care o iei cu tine, cu tine,

Viața mea.

Pentru că ți-e teamă,

Viața care pleacă, pe care o iei cu tine, cu tine,

Viața mea.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Amedeo Minghi
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Spanish, French, Neapolitan
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.amedeominghi.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Amedeo_Minghi
Amedeo Minghi
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved